1
00:00:02,475 --> 00:00:04,194
<i>V minulých dílech:</i>
2
00:00:04,376 --> 00:00:04,694
Hlášení!
3
00:00:04,694 --> 00:00:07,888
Dostáváme hlášení o anomáliích
ze všech palub.
4
00:00:08,525 --> 00:00:13,344
Jestli to tak půjde dál,
loď se rozpadne.
5
00:00:13,637 --> 00:00:17,241
Pomyslete, co po mně žádáte!
6
00:00:17,367 --> 00:00:21,767
Postavit zbraň, která dokáže
zničit celou planetu.
7
00:00:25,580 --> 00:00:28,597
Nemáme o lidech dost informací!
8
00:00:28,723 --> 00:00:30,399
To může být napraveno.
9
00:00:30,525 --> 00:00:34,213
Přibližující se k přechodové
komoře na pravoboku.
10
00:00:36,434 --> 00:00:41,378
<i>Detekuji 23 vetřelců
na palubách C, D a E.</i>
11
00:00:45,192 --> 00:00:47,706
Připravujeme se otestovat zbraň
na neobydlené planetě,
12
00:00:47,790 --> 00:00:50,220
ale budeme potřebovat
další zásilku kemocitu.
13
00:00:50,304 --> 00:00:53,824
Spojím se s Gralikem.
14
00:00:53,908 --> 00:00:57,931
Graliku.
Mám pro vás pár otázek.
15
00:00:57,931 --> 00:01:00,068
<i>Chci vědět, kam posílají
ten kemocit.</i>
16
00:01:00,152 --> 00:01:02,080
Může nás to dovést ke zbrani.
17
00:01:02,163 --> 00:01:06,186
<i>Není o tom pochyb, kapitáne, tento izotop byl
použit ve zbrani, která zaútočila na Zem.</i>
18
00:01:06,270 --> 00:01:09,790
Nabídl jste nám pomoc,
stále to platí?
19
00:01:09,916 --> 00:01:13,226
Jestli jste připraven mi věřit...
20
00:01:13,436 --> 00:01:16,830
Modifikovali jsme radiolytickou signaturu.
Jestli to dostanete na jejich loď...
21
00:01:16,914 --> 00:01:18,758
...budu schopna je sledovat.
22
00:01:18,842 --> 00:01:21,859
Degra se nakonec dozví,
že jste sabotoval ten kemocit.
........