1
00:02:45,426 --> 00:02:50,005
HŘBITOV BOOT HILL
PEVNOST GRIFFIN, TEXAS

2
00:03:28,096 --> 00:03:30,967
JÍDELNA

3
00:03:46,199 --> 00:03:47,741
- Ahoj, Ede.
- Kde je Doc Holliday?

4
00:03:47,825 --> 00:03:50,779
Asi v hotelu. Očekává tě...

5
00:03:50,870 --> 00:03:54,120
- Řekni mu, že na něj čekám.
- To není nutné, Ede.

6
00:03:54,207 --> 00:03:56,579
Celé město ví, že na něj čekáš.

7
00:03:56,667 --> 00:03:57,796
Než začne další zabíjení...

8
00:03:57,836 --> 00:03:59,959
Podávej dál ty svý zředěný splašky...

9
00:04:00,047 --> 00:04:01,671
a nepleť se do mých věcí, Shanssey.

10
00:04:01,757 --> 00:04:04,841
Tvůj bratr sem přišel namol opilý
a chtěl se prát.

11
00:04:04,927 --> 00:04:07,797
- Vytáhl na Hollidaye zbraň.
- Sem s whisky.

12
00:04:11,600 --> 00:04:15,728
Ať je po tvém, Ede. Dej mi svou zbraň,
jestli tu chceš zůstat.

13
00:04:29,786 --> 00:04:31,197
Dej sem tu láhev.

14
00:04:35,416 --> 00:04:38,952
Nemáš šanci, Docu.
Bailey si přivedl dva chlapy.

15
00:04:39,547 --> 00:04:42,880
No tak, zlato, vypadněme, dokud je čas.

16
00:04:43,175 --> 00:04:46,924
Jde po tobě celé město
včetně toho mizery šerifa.

17
00:04:50,224 --> 00:04:53,723
Ať jsou v právu, či ne,
za další zabití tě pověsí. Víš to.

18
00:04:54,645 --> 00:04:55,676
Docu.

19
00:04:56,480 --> 00:04:58,770
Ani mě neposloucháš.

20
00:05:00,944 --> 00:05:04,360
Ale Kate,
pan Bailey přijel až z Fort Worthu,

21
00:05:04,448 --> 00:05:07,235
- abychom to vyřídili jako džentlmeni.
- Džentlmeni!

22
00:05:07,325 --> 00:05:09,863
Bylo by nezdvořilé odjet teď
z města, že?

........