1
00:00:28,571 --> 00:00:30,397
Cítíte toho ducha?

2
00:00:30,607 --> 00:00:33,503
Jasně! Alelujá!

3
00:00:37,865 --> 00:00:39,803
A v 39. rok jeho vlády,

4
00:00:39,884 --> 00:00:41,902
Asa měl nemocnou nohu,

5
00:00:42,006 --> 00:00:43,958
dokud nemoc
nebyla natolik vážná.

6
00:00:44,027 --> 00:00:45,133
Do té doby...

7
00:00:45,286 --> 00:00:47,080
nehledal pomoc u Pána,

8
00:00:47,081 --> 00:00:48,602
ale u lékařů.

9
00:00:49,539 --> 00:00:53,370
A i když není nic špatného na tom
jít k doktorovi.

10
00:00:53,475 --> 00:00:57,478
Ale může lékař léčit silou,
kterou dal Bůh svým učedníkům?

11
00:00:58,008 --> 00:01:00,321
Muži vědy mohou projít
životem v nevědomosti,

12
00:01:00,405 --> 00:01:05,061
nikdy nezjistí, že vy nebo já bychom nedokázali udělat
byť jen jediný krok, kdyby nebyl požehnán Bohem.

13
00:01:11,136 --> 00:01:12,340
Agnes,

14
00:01:13,215 --> 00:01:16,711
děkuji ti, že ti můžu být
nástrojem božské lásky k tobě.

15
00:01:35,048 --> 00:01:36,320
Když věříte...

16
00:01:36,447 --> 00:01:37,151
Ach...

17
00:01:37,428 --> 00:01:39,361
všechno je možné.

18
00:01:43,068 --> 00:01:44,490
Moji přátelé,

19
00:01:44,677 --> 00:01:48,770
Chci, abyste nechali Agnes pocítit vlnu
víry dnes a tady v tomto kostele...

20
00:01:48,855 --> 00:01:50,562
povznesením jí do Jeho rukou.

21
00:01:55,238 --> 00:01:57,750
Ty to zvládneš.
No tak, sestro.

22
00:02:07,285 --> 00:02:08,611
Chvála Bohu.

23
00:02:09,066 --> 00:02:10,211
Děkujeme ti, bože!

........