2
00:00:02,440 --> 00:00:04,698
Už jste se rozhodl ?
3
00:00:04,698 --> 00:00:08,320
V hloubi mého srdce,
by mne nic nepotěšilo víc
4
00:00:08,480 --> 00:00:12,320
než je manželství mezi dvěma
panovníky jako Isabel a Fernando.
5
00:00:12,480 --> 00:00:16,000
Ale nemohu ztratit přízeň kastilského krále.
6
00:00:16,160 --> 00:00:18,840
Je mi líto, žádná bula nebude.
7
00:00:19,000 --> 00:00:23,800
Byli jsme vyděděni.
Papež zpochybnil naše manželství.
8
00:00:23,960 --> 00:00:28,680
Neříkej mi, že si mám sednout a nedělat
nic zatímco ty píšeš dopisy !
9
00:00:30,040 --> 00:00:33,960
Musíme promluvit hlasitě a jasně k těm,
kteří stále váhají ji podpořit.
10
00:00:34,120 --> 00:00:37,040
Přikazuje nám zůstat v sedle
a sloužit jeho armádě
11
00:00:37,200 --> 00:00:40,840
na naše náklady pod hrozbou
ztráty rytířského stavu.
12
00:00:41,000 --> 00:00:43,720
Přišli jste zjistit, zda
stojí za to nás podporovat
13
00:00:43,880 --> 00:00:45,800
a já vám dám důvod, proč zůstat loajální.
14
00:00:45,960 --> 00:00:48,320
Neříkejte tomu podvod, ale strategie.
15
00:00:48,480 --> 00:00:50,880
Slíbil armádu, kterou nemáme.
16
00:00:51,040 --> 00:00:53,280
Sleduj Carrilla.
17
00:00:55,080 --> 00:00:56,920
Carrillo by nás nikdy nezradil.
18
00:00:57,080 --> 00:01:00,080
Tak se zeptej Gonzala,
pokud o něm nemáš pochybnosti.
19
00:01:00,520 --> 00:01:02,120
Můžete popřít to obvinění ?
20
00:01:03,240 --> 00:01:04,560
Ne.
21
00:01:04,800 --> 00:01:08,960
Stejně jako nepopřu Pachecovu nabídku
dobrého postavení, pokud vás zradím.
22
00:01:09,120 --> 00:01:10,520
A já jsem odmítl.
23
00:01:10,680 --> 00:01:13,640
Bohužel, nemáte svědky,
kteří by to potvrdili.
24
........