1
00:00:54,228 --> 00:00:56,458
Predhovor
Toto nie je história,

2
00:00:57,231 --> 00:00:59,461
ale príbeh z dávnych čias.
Možno sa stal.

3
00:01:00,234 --> 00:01:02,464
Možno sa nestal.
Ale mohol sa stať.

4
00:01:06,240 --> 00:01:09,471
LONDÝN 1537

5
00:01:46,280 --> 00:01:47,269
Je to chlapec!

6
00:01:59,460 --> 00:02:01,257
Narodil sa princ!

7
00:02:03,263 --> 00:02:05,288
Nech žije princ z Walesu!

8
00:02:10,337 --> 00:02:12,202
Posaďte sa a poriadne sa napite.

9
00:02:12,239 --> 00:02:16,369
Jediným výdavkom za tento džbán je pripiť si
ním na Jeho maličkú Kráľovská Výsosť...

10
00:02:16,410 --> 00:02:18,241
princa z Walesu!

11
00:02:19,480 --> 00:02:23,314
Nech žije Jeho Kráľovská Výsosť,
princ z Walesu!

12
00:02:43,270 --> 00:02:44,237
Tak.

13
00:02:44,405 --> 00:02:46,236
Páni a dámy...

14
00:02:47,241 --> 00:02:48,469
žiadam vás o prípitok na môjho syna...

15
00:02:49,410 --> 00:02:51,207
Eduarda Tudora.

16
00:02:54,348 --> 00:02:55,337
Okamih.

17
00:02:56,383 --> 00:02:57,509
Pijete príliš rýchlo.

18
00:02:58,318 --> 00:03:01,412
Radím vám, kým pijete, aby ste sa
vo svojom vlastnom záujme modlili...

19
00:03:01,455 --> 00:03:03,389
aby môj syn bol dobrý kráľ.

20
00:03:04,224 --> 00:03:07,284
Pretože dobrý alebo zlý,
chorľavý alebo zdravý...

21
00:03:08,228 --> 00:03:11,459
zbabelý alebo statočný, on bude kráľ!

22
00:03:38,492 --> 00:03:40,483
Piješ striedmo, môj dobrý Norfolk.

23
00:03:41,228 --> 00:03:43,321
Víno mi nerobí dobre,
Vaše Veličenstvo.

........