1
00:00:11,526 --> 00:00:13,768
V minulých dílech jste viděli:

2
00:00:13,862 --> 00:00:15,570
Máte na lince viceprezidenta.

3
00:00:15,655 --> 00:00:19,155
Mám důvod se domnívat, že kyperská
nahrávka je padělaná.

4
00:00:19,242 --> 00:00:21,318
Myslel jsem, že je evidentně pravá.

5
00:00:21,411 --> 00:00:26,073
PTÚ v Los Angeles pracuje na získání
informací, které mohou dokázat opak.

6
00:00:26,166 --> 00:00:30,828
Při vší úctě,
teď už je příliš pozdě se rozmýšlet.

7
00:00:30,920 --> 00:00:34,206
- Vyjděte ven s rukama za hlavou.
- Zabil jsem člověka.

8
00:00:34,299 --> 00:00:37,383
Když se teď vzdáte,
vezmou to do úvahy.

9
00:00:37,469 --> 00:00:41,134
Jestli se přiblížíte, tak ji zabiju.

10
00:00:42,182 --> 00:00:44,673
Vpřed.

11
00:00:44,768 --> 00:00:46,891
- Nepracoval sám.
- Cože?

12
00:00:46,978 --> 00:00:49,896
Na Kate dohlížel Baker.
Michelle ho odlákala.

13
00:00:49,981 --> 00:00:53,148
- Pomohla jsi Jackovi s Kate?
- Ovšemže ne.

14
00:00:53,234 --> 00:00:55,904
Filtrujte Michellinu komunikaci.

15
00:00:55,987 --> 00:00:58,146
Dejte mi vědět, až se s ní Jack spojí.

16
00:00:58,239 --> 00:01:01,110
- Co se děje?
- Před 10 minutami mi volal muž.

17
00:01:01,201 --> 00:01:05,910
Může prý prokázat, že důkaz
předložený prezidentovi je podvrh.

18
00:01:05,997 --> 00:01:08,286
Řekne mi víc, když vás k němu přivedu.

19
00:01:08,375 --> 00:01:11,494
Nedám ti, co potřebuješ,
dokud mi nedáš Kate.

20
00:01:11,586 --> 00:01:14,338
Jak ten důkaz dosvědčuje,
že nahrávka byla zfalšovaná?

21
00:01:14,422 --> 00:01:16,047
Mám originální nahrávky.

22
00:01:16,132 --> 00:01:18,042
Proč jste mě sledoval?

........