1
00:00:04,784 --> 00:00:06,217
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:06,252 --> 00:00:09,553
Opravdu můžeš udělat to,
co tady naznačuješ?

3
00:00:09,587 --> 00:00:12,189
To by se zapsalo do dějin.

4
00:00:14,893 --> 00:00:16,560
Ty pitomče!

5
00:00:16,594 --> 00:00:19,096
Přinesl jsi to do mého domu!

6
00:00:19,130 --> 00:00:21,331
Tušíš vůbec,
jak moc mě sledují?

7
00:00:24,269 --> 00:00:26,136
Ta ukradená technologie
musí být důležitá.

8
00:00:26,171 --> 00:00:27,738
Nebo je to něco jiného?

9
00:00:27,772 --> 00:00:29,339
Strýčku, musíš ty lidi vést.

10
00:00:29,374 --> 00:00:32,176
Musíš vést odpor
proti Zemské republice.

11
00:00:34,079 --> 00:00:35,913
Vítej, má lásko.

12
00:00:37,849 --> 00:00:41,452
Měl jsi ze mě udělat svého partnera.

13
00:00:41,486 --> 00:00:44,655
Vidím jasné světlo.
Bílé oslepující světlo.

14
00:00:44,689 --> 00:00:47,458
A muže, který mě znásilnil.

15
00:00:47,492 --> 00:00:51,495
Snoubenci jsem nic neřekla.
Chudák Connor nemá ani tušení.

16
00:00:51,529 --> 00:00:54,565
- Connor jako Connor Lang?
- Ano.

17
00:00:54,599 --> 00:00:56,834
Znáte ho?

18
00:01:37,175 --> 00:01:41,979
Jako vážně?

19
00:01:46,317 --> 00:01:49,319
Haló?

20
00:02:00,031 --> 00:02:02,399
Haló?

21
00:02:14,179 --> 00:02:15,412
Kdo je tam?

22
00:02:17,782 --> 00:02:18,916
Amando,

23
00:02:18,950 --> 00:02:20,651
jsi moje.

24
........