1
00:01:02,354 --> 00:01:03,521
VYMAZAT
2
00:01:04,606 --> 00:01:05,273
MAŽU SOUBORY
3
00:01:06,358 --> 00:01:07,150
CHLORID DRASELNÝ
4
00:01:20,622 --> 00:01:21,831
ZAMĚSTNANEC OSCORP
Richard Parker
5
00:01:24,834 --> 00:01:25,543
OSCORP INDUSTRIES
GENOMIKA
6
00:01:27,545 --> 00:01:29,631
Kamera 4B
genomické laboratoře Oscorpu
7
00:01:34,094 --> 00:01:35,261
PŘÍSTUP ODEPŘEN
UŽIVATELSKÁ PRÁVA ODEBRÁNA
8
00:01:41,351 --> 00:01:42,727
OSCORP GENOMIKA
9
00:01:51,820 --> 00:01:53,530
<i>Lidi mě budou mít za netvora</i>
10
00:01:53,780 --> 00:01:55,365
<i>za to, co jsem udělal.</i>
11
00:01:56,574 --> 00:01:58,034
<i>Možná to tak je.</i>
12
00:02:00,578 --> 00:02:02,539
<i>Doufal jsem, že budu mít víc</i>
13
00:02:02,789 --> 00:02:04,833
<i>-času.
-Tati?</i>
14
00:02:05,208 --> 00:02:06,584
Tati!
15
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
<i>Omlouvám se.</i>
16
00:02:09,587 --> 00:02:10,714
Petere?
17
00:02:25,353 --> 00:02:27,981
<i>Na spaní musí mít zapnuté světýlko.</i>
18
00:02:28,231 --> 00:02:29,733
Mary, už musíme.
19
00:02:33,611 --> 00:02:34,654
Tati?
20
00:02:37,991 --> 00:02:39,117
Buď hodný.
21
00:02:48,877 --> 00:02:51,504
Našla jsem bezpečné místo
u Ženevského jezera.
22
00:02:53,131 --> 00:02:55,717
-Přenášíš to?
-Na Rooseveltovu. Všechno.
23
00:02:55,967 --> 00:02:57,594
Jen pro případ...
24
........