1
00:01:02,354 --> 00:01:03,521
VYMAZAT

2
00:01:04,606 --> 00:01:05,273
MAŽU SOUBORY

3
00:01:06,358 --> 00:01:07,150
CHLORID DRASELNÝ

4
00:01:20,622 --> 00:01:21,831
ZAMĚSTNANEC OSCORP
Richard Parker

5
00:01:24,834 --> 00:01:25,543
OSCORP INDUSTRIES
GENOMIKA

6
00:01:27,545 --> 00:01:29,631
Kamera 4B
genomické laboratoře Oscorpu

7
00:01:34,094 --> 00:01:35,261
PŘÍSTUP ODEPŘEN
UŽIVATELSKÁ PRÁVA ODEBRÁNA

8
00:01:41,351 --> 00:01:42,727
OSCORP GENOMIKA

9
00:01:51,820 --> 00:01:53,530
<i>Lidi mě budou mít za netvora</i>

10
00:01:53,780 --> 00:01:55,365
<i>za to, co jsem udělal.</i>

11
00:01:56,574 --> 00:01:58,034
<i>Možná to tak je.</i>

12
00:02:00,578 --> 00:02:02,539
<i>Doufal jsem, že budu mít víc</i>

13
00:02:02,789 --> 00:02:04,833
<i>-času.
-Tati?</i>

14
00:02:05,208 --> 00:02:06,584
Tati!

15
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
<i>Omlouvám se.</i>

16
00:02:09,587 --> 00:02:10,714
Petere?

17
00:02:25,353 --> 00:02:27,981
<i>Na spaní musí mít zapnuté světýlko.</i>

18
00:02:28,231 --> 00:02:29,733
Mary, už musíme.

19
00:02:33,611 --> 00:02:34,654
Tati?

20
00:02:37,991 --> 00:02:39,117
Buď hodný.

21
00:02:48,877 --> 00:02:51,504
Našla jsem bezpečné místo
u Ženevského jezera.

22
00:02:53,131 --> 00:02:55,717
-Přenášíš to?
-Na Rooseveltovu. Všechno.

23
00:02:55,967 --> 00:02:57,594
Jen pro případ...

24
........