1
00:00:00,055 --> 00:00:01,352
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,390 --> 00:00:04,460
- Víš, že spíš s otevřenou pusou?
- Nejsme tady kvůli spánku.

3
00:00:04,560 --> 00:00:05,983
Obleč se.

4
00:00:06,417 --> 00:00:08,651
Viděl jsem je včera večer,
jak odcházejí z hotelu.

5
00:00:08,686 --> 00:00:11,121
Jak to, že jsem nevěděl,
že spolu celou tu dobu spali?

6
00:00:11,166 --> 00:00:13,934
Sdílela jsem s vámi takřka vše.

7
00:00:14,025 --> 00:00:15,453
Měla byste udělat totéž.

8
00:00:15,542 --> 00:00:17,913
Lillian, zas tak zajímavá nejsem.

9
00:00:17,996 --> 00:00:21,130
- Dr. Mastersi, nemám vši. Přísahám.
- Jestli se neposadíš, Coral,

10
00:00:21,165 --> 00:00:23,567
budeš muset odejít
a nikdy už ti nedovolím se vrátit.

11
00:00:23,620 --> 00:00:26,536
Věděla jsi, že nemůžeš mít děti.
Proč jsi mi to prostě neřekla?

12
00:00:26,570 --> 00:00:28,938
Protože by sis mě nikdy nevzal,
kdybys znal pravdu.

13
00:00:28,973 --> 00:00:32,012
Zrovna volala Tatti Greathouseová.
Říkala, že tě vyhodili.

14
00:00:32,142 --> 00:00:36,145
Na Středozápadě nezbude jediná
nemocnice, která by tě zaměstnala.

15
00:00:36,179 --> 00:00:40,628
Proč se o všem, co se týká
mého manžela, dozvídám od cizích lidí?

16
00:00:41,111 --> 00:00:43,085
Prostě... mi teď musíš věřit.

17
00:00:43,137 --> 00:00:49,025
A myslím, že mohu mluvit i za svou
kolegyni, když řeknu, jak moc jsme rádi,

18
00:00:49,322 --> 00:00:52,696
že můžeme svou práci přesunout sem.

19
00:01:30,715 --> 00:01:34,315
MASTERS OF SEX
2x05 - Giants

20
00:01:34,398 --> 00:01:38,498
Překlad: Umpalumpa3, brownieM
Korekce: Umpalumpa3, DonDraper

21
00:01:38,715 --> 00:01:42,215
www.edna.cz/masters-of-sex
www.titulky.com

22
00:01:49,750 --> 00:01:51,624
........