1
00:00:04,570 --> 00:00:09,570
95501Viny@gmail.com

2
00:01:12,573 --> 00:01:13,939
Cat, počkaj!

3
00:01:15,074 --> 00:01:16,507
No ták.

4
00:01:18,846 --> 00:01:20,779
Nie, nie, poď!

5
00:01:30,390 --> 00:01:32,991
Cat, pozri...
Cat, už je tu!

6
00:01:34,260 --> 00:01:36,127
Catherine!

7
00:01:45,572 --> 00:01:46,838
Francois, stoj!

8
00:03:20,542 --> 00:03:27,242
Preložil: Viny95501

9
00:05:32,565 --> 00:05:33,932
To je ono?

10
00:05:37,937 --> 00:05:39,004
...

11
00:05:46,111 --> 00:05:46,978
Dobre.

12
00:05:47,280 --> 00:05:48,580
Myslím, že áno.

13
00:05:48,582 --> 00:05:50,882
No, už vidím prečo
to nie je turistický cieľ.

14
00:05:50,884 --> 00:05:52,084
- Chceš sa vrátiť?
- Zostať v aute?

15
00:05:52,086 --> 00:05:53,051
Nie, a ty?

16
00:06:03,029 --> 00:06:05,597
Dedina je dole po tejto cestičke.

17
00:06:06,065 --> 00:06:08,867
Myslíte, týmto smerom?

18
00:06:08,869 --> 00:06:11,502
Vadilo by vám, nás zviesť?
Aspoň nejakých 15 min.

19
00:06:11,804 --> 00:06:14,373
Nie, nie, to nemôžem urobiť.

20
00:06:17,076 --> 00:06:20,579
Len mu zaplatíme
a pôjdeme zlato, dobre?

21
00:06:20,581 --> 00:06:22,613
Nebude to ďaleko.
Môžeme sa prejsť.

22
00:06:22,715 --> 00:06:24,081
Iste.

23
00:06:25,718 --> 00:06:26,985
Ďakujeme.

24
00:06:29,054 --> 00:06:30,055
........