1
00:00:23,144 --> 00:00:27,190
BONTONFILM uvádí

2
00:01:25,832 --> 00:01:29,419
BERKELEY, KALIFORNIE

3
00:01:50,023 --> 00:01:52,442
<i>V Bostonu údajně mají proud.</i>

4
00:01:53,318 --> 00:01:55,612
<i>V Denveru prý fungují telefony.</i>

5
00:01:58,615 --> 00:02:00,575
<i>Ale nic není jako dřív.</i>

6
00:02:06,873 --> 00:02:09,375
<i>Možná to všechno bylo nevyhnutelné.</i>

7
00:02:11,252 --> 00:02:14,506
<i>Osudový střet lidstva a technologie.</i>

8
00:02:23,181 --> 00:02:26,351
<i>Internet měl zmenšit svět.</i>

9
00:02:29,896 --> 00:02:32,398
<i>Ale teď se zdá být menší bez něj.</i>

10
00:02:42,951 --> 00:02:46,329
<i>Znal jsem Willa a Evelyn Casterovy
nejlépe ze všech.</i>

11
00:02:48,748 --> 00:02:51,292
<i>Znal jsem jejich genialitu.</i>

12
00:02:52,794 --> 00:02:55,630
<i>Jejich oddanost tomu, v co věřili.</i>

13
00:02:58,174 --> 00:03:00,635
<i>A co milovali.</i>

14
00:03:16,359 --> 00:03:20,405
O PĚT LET DŘÍVE

15
00:03:31,082 --> 00:03:33,376
O co ti vlastně jde?

16
00:03:36,171 --> 00:03:38,882
Měď odstíní elektromagnetické záření.

17
00:03:39,090 --> 00:03:43,470
To vím. Ale ptám se: "Proč?"

18
00:03:43,928 --> 00:03:45,472
Útočiště.

19
00:03:45,680 --> 00:03:49,476
Nepronikne tím nic. Žádné signály.

20
00:03:51,186 --> 00:03:54,022
Vidíš? Mrtvá zóna. Nic.

21
00:03:54,189 --> 00:03:56,858
Jasně, ale můžeš ho prostě vypnout.

22
00:03:57,025 --> 00:04:01,529
Jo. Ale chtěla jsi přece
víc klidu, nebo ne?

23
00:04:01,905 --> 00:04:03,990
Jo. To jsem chtěla.

24
00:04:05,617 --> 00:04:08,578
- Pojď. Přijdeme pozdě.
- Kam?

25
........