1
00:00:00,062 --> 00:00:01,629
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:01,698 --> 00:00:04,650
Podívejte, Martin Odum je
svědek brutální vraždy.

3
00:00:04,686 --> 00:00:07,020
Mou povinností je následovat
případ, kamkoli povede.

4
00:00:07,072 --> 00:00:09,340
Případ, na kterém dělá teď,
je sakra důležitější.

5
00:00:09,419 --> 00:00:12,213
Doslova tisíce životů můžou
být v sázce. Stáhněte se.

6
00:00:12,315 --> 00:00:14,549
Máme tu nervovou látku
klasifikovanou jako zbraň.

7
00:00:14,680 --> 00:00:17,482
Což je důvod, proč dostala
operace nejvyšší prioritu.

8
00:00:17,549 --> 00:00:19,150
Půlka města je ve smrtící zóně.

9
00:00:19,213 --> 00:00:22,518
Jurij Medved. Byl plukovníkem čečenského
odboje v první čečenské válce.

10
00:00:22,588 --> 00:00:25,959
V 90. letech údajně dodával
na černý trh nervové plyny,

11
00:00:26,637 --> 00:00:27,739
Co chtějí?

12
00:00:27,793 --> 00:00:29,956
Býval jsem chemikem v ruské armádě.

13
00:00:30,034 --> 00:00:33,334
Richard Hubbard se aktivně podílel
na ruském programu chemických zbraní.

14
00:00:33,400 --> 00:00:36,435
Tohle je pravděpodobně Martinova
nejproduktivnější tajná identita.

15
00:00:36,486 --> 00:00:38,619
Dante Auerbach.
Britský armádní dealer.

16
00:00:38,683 --> 00:00:41,564
Odum je v terénu týden, a už se mu
podařilo proniknout dovnitř.

17
00:00:41,635 --> 00:00:44,704
VX má v životním prostředí
vysokou odolnost.

18
00:00:46,582 --> 00:00:49,266
<i>- Nějaké stopy po VX?</i>
- Nic. Museli ho přesunout.

19
00:00:49,415 --> 00:00:50,882
Teď už je to na Martinovi.

20
00:00:50,936 --> 00:00:53,670
Jediná kapka stačí na to, aby zabila.

21
00:01:17,409 --> 00:01:19,644
Teď si důvěřujeme.

22
00:01:32,891 --> 00:01:34,625
........