1
00:00:07,036 --> 00:00:08,705
Rayi Sewarde,

2
00:00:08,830 --> 00:00:13,209
porota složená z vašich
spoluobčanů vás shledala vinným

3
00:00:13,751 --> 00:00:18,381
z vraždy prvního stupně
Trishy Ann Sewardové.

4
00:00:18,673 --> 00:00:20,925
Byl jsem pověřen,

5
00:00:20,967 --> 00:00:26,431
abych na vás v tento čas
vykonal trest smrti.

6
00:00:27,932 --> 00:00:33,354
Chtěl byste učinit poslední
prohlášní, pane Sewarde?

7
00:00:35,064 --> 00:00:36,483
Pane Sewarde?

8
00:01:11,476 --> 00:01:16,064
Máme 12 hodin, pánové.
Čas běží.

9
00:01:42,757 --> 00:01:46,010
Překlad: Equino_X2
Korekce: Rosie

10
00:01:46,011 --> 00:01:48,056
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

11
00:02:02,861 --> 00:02:04,487
Tady máte.

12
00:02:06,990 --> 00:02:08,408
Brána.

13
00:02:40,064 --> 00:02:44,193
- Včera jste nezavolala.
- Měla jsem na práci jiné věci.

14
00:02:44,194 --> 00:02:49,032
Teď už máte čas?
11 hodin před mou popravou?

15
00:02:51,201 --> 00:02:53,661
Poznáváte některý
z těchto prstenů?

16
00:02:53,828 --> 00:02:57,373
Co se vám stalo s obličejem?
Už vás měl váš přítel dost?

17
00:02:59,042 --> 00:03:01,419
Poznáváte
některý z těch prstenů?

18
00:03:01,753 --> 00:03:04,254
Měl bych?
Je to moje propustka z vězení?

19
00:03:04,255 --> 00:03:07,258
Odpověď "ano", "ne".
Mně tady čas nedochází.

20
00:03:07,592 --> 00:03:08,718
Pravda.

21
00:03:08,885 --> 00:03:10,678
Ten stříbrný snubák.

22
00:03:11,262 --> 00:03:15,225
........