1
00:00:53,303 --> 00:00:55,303
Carlosi Felipe.

2
00:01:00,952 --> 00:01:02,952
<i>Prokázal jsi</i>

3
00:01:02,977 --> 00:01:04,977
<i>největší loajalitu ze všech.</i>

4
00:01:07,424 --> 00:01:09,424
<i>Mnozí vyhrožovali,</i>

5
00:01:09,449 --> 00:01:11,449
<i>že mě opustí.</i>

6
00:01:12,442 --> 00:01:13,942
<i>Ale ty ne.</i>

7
00:01:14,443 --> 00:01:16,443
<i>Pocta je tvá.</i>

8
00:01:24,237 --> 00:01:27,737
<i>Ve jménu všemocného Boha.<i>

9
00:01:27,762 --> 00:01:30,762
<i>A Jejího Veličenstva
královny Isabelly.</i>

10
00:01:31,721 --> 00:01:33,721
<i>Zabíráme tuto zemi.</i>

11
00:02:00,369 --> 00:02:03,819
..:: From Dusk Till Dawn - S01E08 ::..
..:: La Conquista ::..

12
00:02:03,849 --> 00:02:07,349
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

13
00:02:07,350 --> 00:02:10,850
Český překlad: Araziel
www.neXtWeek.cz

14
00:02:28,362 --> 00:02:29,562
Jsme na stopě.

15
00:02:29,564 --> 00:02:31,564
Držím Narcisa,

16
00:02:31,566 --> 00:02:33,966
ale zbytek vyslanců je pryč.

17
00:02:33,968 --> 00:02:36,569
Ale ten polda je pořád naživu.

18
00:02:36,571 --> 00:02:38,437
Ne, není.

19
00:02:38,439 --> 00:02:41,040
Kdo si myslíš, že mu to udělal?

20
00:02:41,042 --> 00:02:45,611
Zahryzla jsem se
do rangera Gonzaleze...

21
00:02:45,613 --> 00:02:47,847
A nic se nestalo.

22
00:02:47,849 --> 00:02:51,784
Měl se scvrknout až na kost.

23
00:02:51,786 --> 00:02:54,053
To není možné.

24
00:02:54,055 --> 00:02:55,888
Myslíš si, že pokrevnost přežila?
........