1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
<b>http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
uvádí:</b>

2
00:00:06,001 --> 00:00:11,001
<b>Boardwalk Empire
-S05E05-
King of Norway</b>

3
00:00:11,002 --> 00:00:16,002
<b>překlad:
hectic</b>

4
00:01:37,287 --> 00:01:40,522
Přímo tady.
Pojďte. Ještě dýchá.

5
00:01:40,524 --> 00:01:43,191
Proč nepřišel šerif?

6
00:01:43,243 --> 00:01:45,910
Je zaneprázdněn jinými povinnostmi, madam.

7
00:01:45,946 --> 00:01:48,913
Když byly volby,
tak měl času dost, že?

8
00:01:48,949 --> 00:01:51,866
Poslal mě sem hned,
jak jste volala, paní Zellerová.

9
00:01:51,918 --> 00:01:54,536
Vy máte být kvalifikovaný?

10
00:01:54,621 --> 00:01:56,871
Jsem vyškolený policista.

11
00:02:00,210 --> 00:02:02,260
Támhle je.

12
00:02:03,597 --> 00:02:05,763
Lovila jsem kraby.
Zpátky jsem šla tudy.

13
00:02:05,799 --> 00:02:07,882
Viděla jsem ho.

14
00:02:07,884 --> 00:02:10,718
Mávl na mě, jako by chtěl,
abych se k němu přidala.

15
00:02:10,770 --> 00:02:12,470
Říkal něco?

16
00:02:12,522 --> 00:02:14,606
Nepřiblížila jsem se k němu.

17
00:02:14,641 --> 00:02:19,194
Všechno jen náznaky chystaných
zlověstných záměrů.

18
00:02:19,229 --> 00:02:23,364
V noci slyším naříkat hlasy.

19
00:02:23,400 --> 00:02:25,900
Přijdete ve dne

20
00:02:25,952 --> 00:02:28,369
a nevíte, co najdete.

21
00:02:29,322 --> 00:02:30,822
Běžte.

22
00:02:30,874 --> 00:02:32,824
Dělejte svou práci.

23
00:02:51,311 --> 00:02:53,928
........