1
00:00:00,977 --> 00:00:02,601
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,663 --> 00:00:05,229
Sandy měl tajného informátora,
který mu dodával informace

3
00:00:05,270 --> 00:00:07,437
- týkající se teroristů
v oblasti hranic. - A?

4
00:00:07,486 --> 00:00:10,295
Tam venku obchodoval
s tajnými informacemi

5
00:00:10,355 --> 00:00:12,128
- s bůhví kým!
- Ale prosím vás.

6
00:00:12,221 --> 00:00:15,151
Výměnou za pár úspěšných náletů.

7
00:00:15,342 --> 00:00:17,115
O co šlo s Lockhartem?

8
00:00:17,260 --> 00:00:20,265
Vracím se do Islámábádu.
Jako šéf centrály.

9
00:00:22,424 --> 00:00:24,525
- Dobré ráno.
- Velvyslankyně.

10
00:00:24,603 --> 00:00:27,493
Ajáne, byli to vaši příbuzní,
kteří zahynuli na svatební hostině

11
00:00:27,534 --> 00:00:29,683
- při náletu Američanů.
- Američani jsou vrazi.

12
00:00:29,736 --> 00:00:32,268
Ale to, co jsme mu udělali,
nás staví na stejnou úroveň.

13
00:00:32,303 --> 00:00:35,850
<i>Chlapec, co natáčel svatbu, se ukázal
být synovcem Hajsama Haqqáního.</i>

14
00:00:35,883 --> 00:00:38,740
Něco bych potřeboval. Musím tohle
někam na nějaký čas schovat.

15
00:00:38,764 --> 00:00:42,245
- Co je to? - Jenom osobní věci,
nechci, aby mi je vzali.

16
00:00:43,482 --> 00:00:44,749
Co jste zač?

17
00:00:45,802 --> 00:00:47,459
Budeš držet jazyk za zuby.

18
00:00:48,315 --> 00:00:49,853
Dávám výpověď.

19
00:00:49,995 --> 00:00:51,474
Něco se stalo?

20
00:00:51,573 --> 00:00:53,600
<i>Stalo se hodně věcí.</i>

21
00:00:54,823 --> 00:00:55,854
To mě poser.

22
00:00:55,956 --> 00:00:58,023
<i>Celý to bylo předem naplánovaný.</i>

........