1
00:00:41,623 --> 00:00:48,628
DRÁKULA: NEZNÁMÁ LEGENDA
2
00:00:48,653 --> 00:00:51,520
Přeložil: Bac
Korekce: Clear
3
00:00:51,545 --> 00:00:54,445
www.neXtWeek.cz
4
00:00:54,470 --> 00:00:58,025
<i>Léta páně 1442</i>
5
00:00:59,790 --> 00:01:03,898
<i>zotročil turecký sultán
1000 chlapců z Transylvánie,</i>
6
00:01:04,708 --> 00:01:06,700
<i>aby doplnil své řady.</i>
7
00:01:10,030 --> 00:01:13,189
<i>Tito dětští otroci
byli bez milosti mláceni.</i>
8
00:01:15,231 --> 00:01:17,683
<i>Cvičení tak, aby zabíjeli bez váhání</i>
9
00:01:18,330 --> 00:01:20,315
<i>a aby dychtili po krvi těch,</i>
10
00:01:20,370 --> 00:01:23,670
<i>kteří se Turkům postaví.</i>
11
00:01:30,770 --> 00:01:34,750
<i>Z těchto mladých chlapců
se stal jeden válečníkem.</i>
12
00:01:34,925 --> 00:01:39,382
<i>Byl tak divoký,
že se rozutekla celá armáda hned,</i>
13
00:01:39,930 --> 00:01:41,782
<i>jak zaslechli jeho jméno.</i>
14
00:01:44,991 --> 00:01:50,488
<i>Vlad Napichovač, syn draka.</i>
15
00:01:53,802 --> 00:01:56,068
<i>Znechucen svými ohavnými činy,</i>
16
00:01:56,483 --> 00:01:59,083
<i>pohřbil Vlad svou minulost</i>
17
00:01:59,324 --> 00:02:02,354
<i>a navrátil se do Transylvánie,
aby vládl v míru.</i>
18
00:02:03,264 --> 00:02:05,790
<i>Jeho poddaní ho oslovovali princi,</i>
19
00:02:06,064 --> 00:02:08,494
<i>já jsem mu říkal otče.</i>
20
00:02:09,230 --> 00:02:11,452
<i>Ale svět ho zná jako</i>
21
00:02:13,430 --> 00:02:14,827
<i>Drákulu.</i>
22
00:02:32,686 --> 00:02:34,226
Nechal jsem to tam,
23
00:02:35,078 --> 00:02:36,658
kde jsem to našel.
24
00:02:39,984 --> 00:02:41,524
........