1
00:00:03,965 --> 00:00:06,656
To ne, ne!

2
00:00:06,657 --> 00:00:08,858
Jak můžeš vědět,
co se v tom filmu děje,

3
00:00:08,859 --> 00:00:10,126
když máš zakryté oči?

4
00:00:10,127 --> 00:00:11,127
Je to na mě moc strašidelné, Danny.

5
00:00:11,128 --> 00:00:12,161
Popisuj mi ho.

6
00:00:12,162 --> 00:00:13,863
Dobře, poblikávají světla,

7
00:00:13,864 --> 00:00:16,065
děti bez tváří právě prochází
zrcadlem.

8
00:00:16,066 --> 00:00:17,466
- Cože?
- Celé to jde do háje.

9
00:00:17,467 --> 00:00:19,202
Danny, přestaň to popisovat
tak dokonale,

10
00:00:19,203 --> 00:00:20,303
je to horší, než kdybych
se dívala.

11
00:00:20,304 --> 00:00:23,039
Tak moment... Není ten
film náhodou pořád v kinech?

12
00:00:23,040 --> 00:00:25,308
Mhmm. Ukradla jsem ho
z internetu.

13
00:00:25,309 --> 00:00:26,483
Tys ho ukradla?

14
00:00:26,484 --> 00:00:27,677
Jo, takhle si stahuju
veškerou hudbu a filmy.

15
00:00:27,678 --> 00:00:29,312
Navštěvuju fakt super stránku.

16
00:00:29,313 --> 00:00:31,514
Jmenuje se
"videoskladka.alkaida.biz"

17
00:00:31,515 --> 00:00:32,615
Ty kradeš i hudbu?

18
00:00:32,616 --> 00:00:33,616
Samozřejmě, Danny.

19
00:00:33,617 --> 00:00:34,784
Copak nepodporuješ umělce?

20
00:00:34,785 --> 00:00:36,652
No a co ten A&R chlápek,
který jim pomáhá

21
00:00:36,653 --> 00:00:38,855
vydat desku?

22
00:00:38,856 --> 00:00:40,423
- Na toho nemyslíš?
- Ne.

23
........