1
00:00:00,072 --> 00:00:01,983
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,984 --> 00:00:03,986
Takže prostě můžu jen tak odejít?

3
00:00:03,987 --> 00:00:05,106
Dobře víte, že ne.

4
00:00:05,107 --> 00:00:07,230
Musíme dodržovat určité postupy.

5
00:00:07,332 --> 00:00:09,379
Myslíš, že ji dítě nějak uzdravilo?

6
00:00:09,404 --> 00:00:12,728
Kmenové buňky plodu dokáží
vyléčit virus u ostatních.

7
00:00:12,801 --> 00:00:15,015
Tvoje matka tě miluje. Tvůj otec také.

8
00:00:15,016 --> 00:00:17,202
Jenže ti nerozumí tak jako já.

9
00:00:17,227 --> 00:00:18,863
Protože nejsou jako my.

10
00:00:18,888 --> 00:00:20,654
Vypadá to, že je vede Joey.

11
00:00:20,679 --> 00:00:23,264
Víte, že jsou nebezpeční.
Nejsou přirození.

12
00:00:23,803 --> 00:00:26,565
Jestli máš problém s navrátilci,
máš problém se mnou.

13
00:00:26,590 --> 00:00:28,279
Protože já jsem taky navrátilec.

14
00:00:28,304 --> 00:00:29,750
Janine mě tu drží.

15
00:00:29,775 --> 00:00:31,070
Jedu pro tebe.

16
00:00:31,594 --> 00:00:34,729
Slzný plyn! Vstávejte! Zakryjte
si obličej! Pojďte tudy!

17
00:01:18,041 --> 00:01:20,078
Byli jsme tak blízko, Tome.

18
00:01:47,650 --> 00:01:48,985
Pane bože.

19
00:01:50,034 --> 00:01:51,277
Agente Bellamy.

20
00:01:51,535 --> 00:01:53,004
Agente Bellamy.

21
00:01:55,330 --> 00:01:56,667
Co se tu stalo?

22
00:01:59,170 --> 00:02:01,138
Zabili Toma.

23
00:02:06,671 --> 00:02:07,721
Ano?

24
00:02:07,925 --> 00:02:11,057
<i>Ray je na tom lépe. Myslím,
že ta plodová voda zabrala.</i>
........