1
00:00:00,370 --> 00:00:05,278
Once Upon a Time 04x12
<font color="#ff00ff">"Heroes and Villains"</font> (Zimné finále)

2
00:00:05,434 --> 00:00:08,869
Preklad: <font color="#00ff00">BeBeatka</font>

3
00:00:17,001 --> 00:00:21,287
- To je riadna kopa ľadu.
- A je čas, sa ho zbaviť.

4
00:00:41,762 --> 00:00:42,959
Dobre.

5
00:00:43,130 --> 00:00:46,314
- Môžeme sa teraz vrátiť domov?
- Stoj! Ďalej už nechoď.

6
00:00:46,466 --> 00:00:49,037
- To je hranica mesta.
- Správne.

7
00:00:49,464 --> 00:00:52,657
Ale ja chcem opustiť mesto.
Nepovedala som to teraz?

8
00:00:52,828 --> 00:00:54,089
Stena je možno preč,

9
00:00:54,157 --> 00:00:56,992
ale obávam sa, že niečo
z Ingridinej mágie zostalo.

10
00:01:01,973 --> 00:01:03,270
Áno.

11
00:01:03,610 --> 00:01:06,348
Opustiť toto mesto nebolo nikdy
jednoduché. A Ingrid? Nezmenila to.

12
00:01:06,378 --> 00:01:08,397
Chcela tu byť sama
so mnou a s tebou.

13
00:01:08,427 --> 00:01:11,661
Chcela si zo Storybrookeu spraviť
ľadový zámok a chcela ho aj chrániť.

14
00:01:11,691 --> 00:01:13,428
Tak ako sa dostaneme domov?

15
00:01:13,458 --> 00:01:16,720
Pešo by sme tam aj tak nedošli.
Sme v inom svete.

16
00:01:16,750 --> 00:01:20,211
Musíme nájsť portál.
Alebo magickú fazuľu alebo niečo.

17
00:01:20,241 --> 00:01:21,533
Dobre, teraz som sa stratil.

18
00:01:21,563 --> 00:01:24,312
Dobre, tak poďme získať
nejakú tú vec, musíme sa poponáhľať.

19
00:01:24,342 --> 00:01:27,255
Nie, nemusíme sa ponáhľať.
Musíme byť opatrné.

20
00:01:27,323 --> 00:01:30,859
- Arendelle na nás počká,
kým to vyriešime. - Možnože nie.

21
00:01:30,926 --> 00:01:34,441
- Zabudli sme jej to povedať?
- Veľa sa toho udialo. - Povedať mi čo?

22
........