1
00:00:18,267 --> 00:00:20,401
Mám tady na lavičce
podezřelý balíček.
2
00:00:20,403 --> 00:00:23,499
Žádám o posilu kvůli omezení
pohybu, než to zkontroluju.
3
00:00:31,080 --> 00:00:33,281
Tati, našel jsem ho.
4
00:00:37,595 --> 00:00:40,579
Ochranka objektu
pronásleduje dvojici... Santů.
5
00:00:50,131 --> 00:00:52,499
Hej, zastavte!
6
00:00:54,335 --> 00:00:56,673
Policie Los Angeles, zastavte!
7
00:00:59,361 --> 00:01:00,672
Policie!
8
00:01:02,210 --> 00:01:03,876
Odhoďte zbraň!
9
00:01:03,878 --> 00:01:06,015
Ihned tu ženu propusťte!
10
00:01:24,992 --> 00:01:28,992
NCIS: Los Angeles 6x11
Humbug - Humbuk
11
00:01:29,016 --> 00:01:33,397
překlad: jeriska03 a ykayka
korekce: jeriska03
12
00:01:33,517 --> 00:01:36,798
www.neXtWeek.cz
13
00:01:46,832 --> 00:01:50,968
Páni. Kvůli čemu
jsi tak naštvaný?
14
00:01:50,970 --> 00:01:53,204
Nejsem naštvaný.
15
00:01:53,206 --> 00:01:55,205
Jenom do toho pytle
kopeš otočkou vzad.
16
00:01:55,207 --> 00:01:58,924
- Tohle je vypouštění čisté agrese.
- Zkouším jinou techniku.
17
00:01:59,044 --> 00:02:01,281
Nesnášíš údery z otočky.
Říkáš, že jsou nepraktický.
18
00:02:01,401 --> 00:02:02,979
Jsou nepraktický.
19
00:02:02,981 --> 00:02:05,896
Je to jako držení ze strany v zápasu.
Na papíře to možná funguje.
20
00:02:06,016 --> 00:02:08,466
Zkus to na ulici a ukousnou ti ucho.
21
00:02:10,789 --> 00:02:12,689
Na svátky jedu do San Franciska.
22
00:02:12,691 --> 00:02:14,590
To je skvělý. To jsi chtěl.
23
00:02:14,592 --> 00:02:17,210
........