1
00:00:18,267 --> 00:00:20,401
Mám tady na lavičce
podezřelý balíček.

2
00:00:20,403 --> 00:00:23,499
Žádám o posilu kvůli omezení
pohybu, než to zkontroluju.

3
00:00:31,080 --> 00:00:33,281
Tati, našel jsem ho.

4
00:00:37,595 --> 00:00:40,579
Ochranka objektu
pronásleduje dvojici... Santů.

5
00:00:50,131 --> 00:00:52,499
Hej, zastavte!

6
00:00:54,335 --> 00:00:56,673
Policie Los Angeles, zastavte!

7
00:00:59,361 --> 00:01:00,672
Policie!

8
00:01:02,210 --> 00:01:03,876
Odhoďte zbraň!

9
00:01:03,878 --> 00:01:06,015
Ihned tu ženu propusťte!

10
00:01:24,992 --> 00:01:28,992
NCIS: Los Angeles 6x11
Humbug - Humbuk

11
00:01:29,016 --> 00:01:33,397
překlad: jeriska03 a ykayka
korekce: jeriska03

12
00:01:33,517 --> 00:01:36,798
www.neXtWeek.cz

13
00:01:46,832 --> 00:01:50,968
Páni. Kvůli čemu
jsi tak naštvaný?

14
00:01:50,970 --> 00:01:53,204
Nejsem naštvaný.

15
00:01:53,206 --> 00:01:55,205
Jenom do toho pytle
kopeš otočkou vzad.

16
00:01:55,207 --> 00:01:58,924
- Tohle je vypouštění čisté agrese.
- Zkouším jinou techniku.

17
00:01:59,044 --> 00:02:01,281
Nesnášíš údery z otočky.
Říkáš, že jsou nepraktický.

18
00:02:01,401 --> 00:02:02,979
Jsou nepraktický.

19
00:02:02,981 --> 00:02:05,896
Je to jako držení ze strany v zápasu.
Na papíře to možná funguje.

20
00:02:06,016 --> 00:02:08,466
Zkus to na ulici a ukousnou ti ucho.

21
00:02:10,789 --> 00:02:12,689
Na svátky jedu do San Franciska.

22
00:02:12,691 --> 00:02:14,590
To je skvělý. To jsi chtěl.

23
00:02:14,592 --> 00:02:17,210
........