1
00:00:55,836 --> 00:00:58,836
A dal vám život přesto, co jste chtěl?

2
00:00:59,136 --> 00:01:00,537
Dal.

3
00:01:07,126 --> 00:01:09,647
A co jste chtěl?

4
00:01:13,898 --> 00:01:18,358
Být nazýván milovaným, cítit se
na tomto světě milovaným.

5
00:01:30,324 --> 00:01:34,350
BIRDMAN aneb Nečekaná síla ignorance

6
00:02:04,810 --> 00:02:07,054
Jak jsme se dostali až sem?

7
00:02:13,280 --> 00:02:15,258
Je to tady příšerný.

8
00:02:20,940 --> 00:02:22,500
Smrdí to tu jako koule.

9
00:02:29,130 --> 00:02:31,710
Nepatříme do týhle zasraný díry.

10
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
Ahoj, Sam.

11
00:02:52,170 --> 00:02:53,170
Ahoj, tati.

12
00:02:53,273 --> 00:02:54,368
Sklapni!

13
00:02:54,441 --> 00:02:55,874
Jaký jsi chtěl ty kytky?

14
00:02:55,976 --> 00:02:58,369
Kamélie, něco co hezky voní.

15
00:02:59,146 --> 00:03:01,878
- Něco jako...
- Smrdí to tu jako levná čína.

16
00:03:02,082 --> 00:03:04,980
Fajn, tak něco, co vypadá hezky,
cokoliv kromě růží.

17
00:03:05,219 --> 00:03:06,613
Tuhle práci nenávidím.

18
00:03:27,800 --> 00:03:30,978
Riggane, všichni jsou připraveni
na 14:00. Čekají na tebe.

19
00:03:33,080 --> 00:03:35,147
Riggane, čeká se na tebe.

20
00:04:08,010 --> 00:04:09,400
- Pane Thomsone.
- Steve.

21
00:04:09,560 --> 00:04:11,538
Jsem Daniel.

22
00:04:15,289 --> 00:04:18,300
- Jak se daří?
- Jo, dobrý, znáš to.

23
00:04:18,592 --> 00:04:22,788
A bylo by to lepší, kdybych se dočkal,
že Ralph začne opravdu hrát.

24
........