1
00:00:00,887 --> 00:00:06,155
<i>- Ten, kdo dokáže projít těmito branami,
spatří samotnou Knihu listů.</i> - Teď!

2
00:00:06,698 --> 00:00:08,966
Pojďme pro to, pro co jsme přišli.

3
00:00:09,135 --> 00:00:13,376
<i>Věřím, že ty symboly mají naznačit,
že odsud vedou i jiné cesty.</i>

4
00:00:13,448 --> 00:00:16,917
<i>Musíš koně zabít dříve,
než ti zlomí vaz.</i>

5
00:00:17,840 --> 00:00:22,204
- Ferrante, už žádné další hry!
- Věř, že mé plány pokračují.

6
00:00:22,282 --> 00:00:26,259
- O své právoplatné místo se přihlásím.
- Osmanův meč. - To nemůže být pravda.

7
00:00:26,272 --> 00:00:29,048
- A co chceš na oplátku?
- Přivést tě do Říma.

8
00:00:29,069 --> 00:00:31,892
Vydávám se na cestu do doupěte
svého zapřisáhlého nepřítele.

9
00:00:31,928 --> 00:00:34,707
- Nemluv mi o riskování.
- Na tomhle jsme se nedohodli.

10
00:00:34,734 --> 00:00:38,650
- Vstoupil jsi do krypty beze mě
po svém boku. - Někdo tu je.

11
00:00:39,039 --> 00:00:40,821
Svažte i ty dva.

12
00:00:41,432 --> 00:00:47,228
<i>- Leonardo!</i>
- Ne! To je moje matka! Ne!

13
00:01:39,013 --> 00:01:43,013
<font color="#9c9892">DA VINCI'S DEMONS</font>
2x08 - The Fall from Heaven

14
00:01:43,232 --> 00:01:47,732
Překlad: <font color="#9c9892">Umpalumpa3, phoebess</font>
Korekce: <font color="#9c9892">phoebess</font>

15
00:01:48,013 --> 00:01:52,013
www.edna.cz/<font color="#9c9892">da-vincis-demons</font>
www.titulky.com

16
00:02:01,056 --> 00:02:04,272
<i>Napadlo tě někdy,
že budeme konci čelit společně?</i>

17
00:02:05,758 --> 00:02:09,450
<i>Nikdy jsem nevěřil,
že bych konci vůbec čelil.</i>

18
00:02:10,574 --> 00:02:13,311
<i>Bůh se nám vysmívá, da Vinci.</i>

19
00:02:15,279 --> 00:02:17,499
Tohle není náš osud.

20
00:02:26,546 --> 00:02:31,522
Ať tak či tak,
tohle je osudem každého člověka.

21
00:02:33,401 --> 00:02:38,413
Žijeme, protože jiní umírají.

........