1
00:00:00,650 --> 00:00:05,460
SMRT JE MÝM ŘEMESLEM

2
00:00:13,561 --> 00:00:17,116
Podle románu
"Smrt je mým řemeslem" od Roberta Merleho

3
00:02:30,614 --> 00:02:35,614
Děkujeme za spolupráci
Polski film ve Varšavě

4
00:02:35,659 --> 00:02:40,779
a vedení státního muzea Osvětim-Birkenau.

5
00:02:43,495 --> 00:02:49,396
Franz Lang chce do války.

6
00:03:05,618 --> 00:03:07,028
Zastavit, stát!

7
00:03:08,968 --> 00:03:10,124
Vpravo otočit!

8
00:03:11,896 --> 00:03:13,159
Máte povolení vstoupit.

9
00:03:24,573 --> 00:03:26,354
Co tu děláš tak sám?

10
00:03:27,726 --> 00:03:29,480
Proč nejsi venku s ostatníma?

11
00:03:30,878 --> 00:03:32,978
Třeba na nádraží, kam se vozí zranění.

12
00:03:33,525 --> 00:03:37,180
- Mám to zakázané, pane rytmistře.
- No a?

13
00:03:37,920 --> 00:03:41,390
Už třikrát jsem se pokoušel
odjet s naším oddílem na frontu.

14
00:03:44,788 --> 00:03:46,745
- Jak se jmenuješ?
- Franz Lang.

15
00:03:47,235 --> 00:03:49,014
- Kolik ti je?
- Teď je mi 16 let.

16
00:03:49,771 --> 00:03:51,509
A když jsem to zkoušel poprvé,
bylo mi 15.

17
00:03:52,275 --> 00:03:55,094
Fantastické.
Jak daleko jsi došel?

18
00:03:55,547 --> 00:03:56,681
Naposledy až na frontu.

19
00:03:57,426 --> 00:04:00,430
- No a? - Zjistili, že se spletli,
a poslali mě zase zpátky.

20
00:04:01,599 --> 00:04:04,787
- V palbě jsi nebyl?
- Ne, pane rytmistře, bohužel.

21
00:04:06,607 --> 00:04:06,847
Dobře.

22
00:04:08,753 --> 00:04:09,912
Podej mi cigarety.

23
00:04:43,467 --> 00:04:44,091
........