1
00:01:02,760 --> 00:01:03,886
<i>Když mi bylo devět,</i>
2
00:01:04,000 --> 00:01:06,401
<i>vzala mě má sestra
do svatyně v Masumeh.</i>
3
00:01:09,280 --> 00:01:10,930
<i>Bylo to překrásné.</i>
4
00:01:12,440 --> 00:01:14,488
<i>Ale nikdy nezapomenu na tu vůni.</i>
5
00:01:16,240 --> 00:01:18,083
<i>Mix potu a růžové vody,</i>
6
00:01:18,160 --> 00:01:20,083
<i>kterým kropili věřící.</i>
7
00:01:23,760 --> 00:01:26,081
<i>Myslel jsem si,
že jen ti nejvěrnější</i>
8
00:01:26,160 --> 00:01:27,764
<i>tuto vůni cítili.</i>
9
00:01:46,019 --> 00:01:49,136
Umlčí tě,
10
00:01:52,834 --> 00:01:56,463
abys v jejich očích
coby člověk poklesl.
11
00:02:00,850 --> 00:02:03,540
Neuznají tě.
12
00:02:08,315 --> 00:02:11,121
Přichází zvláštní časy, můj drahý...
13
00:02:14,152 --> 00:02:16,960
Ten, kdo o půlnoci klepe na dveře,
14
00:02:19,318 --> 00:02:21,443
přišel nám odnést světlo.
15
00:02:25,499 --> 00:02:29,277
Měli jsme ho lépe chránit...
- Ahmad Shamlu
16
00:02:51,554 --> 00:02:56,990
21. června 2009
Teherán, Írán
17
00:02:57,440 --> 00:02:58,771
Mazi...
18
00:02:59,520 --> 00:03:01,204
Mazi...
19
00:03:01,280 --> 00:03:02,441
Vzbuď se.
20
00:03:03,240 --> 00:03:05,527
Tito pánové s tebou chtějí mluvit.
21
00:03:08,440 --> 00:03:10,442
Vstávejte, pane.
A oblečte se.
22
00:03:11,440 --> 00:03:12,441
Už jsme tady.
23
00:03:46,960 --> 00:03:48,450
- Dobrý den.
- Dobrý den.
24
........