1
00:00:12,724 --> 00:00:15,079
PAPÍR SE ZASEKL

2
00:00:15,109 --> 00:00:17,091
Seknutý papír.

3
00:00:17,495 --> 00:00:20,031
The Simpsons S26E15
The Princess Guide

4
00:00:20,061 --> 00:00:22,769
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

5
00:00:22,799 --> 00:00:24,325
přeložil: KeeperX, auter

6
00:00:27,522 --> 00:00:28,860
HURIKÁN KONSUELA SE ZASTAVIL
NA AMERICKÝCH HRANICÍCH

7
00:00:28,890 --> 00:00:32,216
Dobře, tati, jsem připravena na na dnešní
Den, kdy vezmeš dceru do práce.

8
00:00:32,250 --> 00:00:34,719
Jaktože není takový den i pro kluky?

9
00:00:34,753 --> 00:00:38,524
Protože kluci už mají
vyhlídlé dobré práce.

10
00:00:38,566 --> 00:00:40,303
"Tucet špinavců"?
Samí chlapi.

11
00:00:40,337 --> 00:00:42,273
"Dvanáct rozhněvaných mužů"?
Mužů, neasi.

12
00:00:42,307 --> 00:00:45,104
"The X-Men"?
Z většiny chlapi.

13
00:00:46,376 --> 00:00:47,414
Dost dobrý, tati.

14
00:00:47,448 --> 00:00:51,089
No, navzdory tomuhle
bude dnešek zábavný, tati.

15
00:00:51,123 --> 00:00:52,923
Budou tam
i nějaké další holky?

16
00:00:52,957 --> 00:00:57,072
Jenom pár, z nějakého důvodu
způsobuje elektrárna dost neplodnosti.

17
00:01:04,522 --> 00:01:07,626
Poté, co vám ukážeme dobře placená
místa mezi kancelářskými krysami,

18
00:01:07,668 --> 00:01:10,806
bude se podávat chutný oběd
ze srdce bizona dochucený bobrem.

19
00:01:10,840 --> 00:01:11,872
Fuj!

20
00:01:11,906 --> 00:01:16,684
A při odchodu obdržíte kus dřeva, do
kterého se můžete zakousnout při porodu.

21
00:01:17,639 --> 00:01:18,817
Výtečně.

22
00:01:19,852 --> 00:01:23,016
Je stále těžší si udržet
........