1
00:00:14,982 --> 00:00:19,987
<i>MLÁDÍ (The Youth)</i>
2
00:00:24,826 --> 00:00:31,833
<i>DRB</i>
3
00:00:33,251 --> 00:00:36,421
- To jako fakt?
- Prej ho viděl.
4
00:00:36,421 --> 00:00:38,298
- Nevěřím tomu.
- Tys ho viděl?
5
00:00:38,298 --> 00:00:39,132
Já ne.
6
00:00:39,132 --> 00:00:41,426
- To je hustý.
- Kdy k tomu došlo?
7
00:00:41,426 --> 00:00:43,053
- Co je to s ní?
- Zbláznila se?
8
00:00:56,192 --> 00:01:00,529
Taky jsem to slyšel. Je to ale směšný.
9
00:01:01,113 --> 00:01:03,866
Nazdar. Jak se má tvůj brácha?
10
00:01:04,158 --> 00:01:05,076
Dobře.
11
00:01:05,409 --> 00:01:09,038
Je to blbost.
12
00:01:09,288 --> 00:01:11,749
Kdo o tom ještě ví?
13
00:01:11,749 --> 00:01:14,461
Myslím... je to vážně Hye-ri?
14
00:01:17,422 --> 00:01:21,468
<i>Pokud se stanu prezidentem školy...</i>
15
00:01:21,468 --> 00:01:23,428
- Hye-ri.
- Ahoj.
16
00:01:23,762 --> 00:01:27,057
- Jdeš na zkoušku?
- Jo.
17
00:01:27,307 --> 00:01:30,102
Neměly bysme se opozdit.
18
00:01:30,352 --> 00:01:31,353
Jasně.
19
00:01:31,937 --> 00:01:37,318
<i>Budu též podporovat
bezpečný sex mladistvých.</i>
20
00:01:38,319 --> 00:01:41,864
<i>Volte mě, Lee Jung-wooa.</i>
21
00:01:41,989 --> 00:01:47,620
<i>Slibuji, že pro naši školu
udělám vše, co bude v mých silách.</i>
22
00:01:50,373 --> 00:01:52,917
Yong-soo, jaká byla moje řeč?
23
00:01:52,917 --> 00:01:54,836
Paráda.
........