1
00:01:11,864 --> 00:01:18,829
Překlad by Razzex. ENJOY ! :)

2
00:01:22,457 --> 00:01:25,711
<i> Už se blížím ke
konci příběhu.</i>

3
00:01:27,754 --> 00:01:31,008
<i>Potom dám osud
do vašich rukou.</i>

4
00:01:34,469 --> 00:01:37,222
Jsem velmi šťastná žena.

5
00:01:37,764 --> 00:01:42,227
Dostala jsem od života víc,
než jsem doufala.

6
00:01:42,561 --> 00:01:47,232
Největší štěstí mám v rodině.

7
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
V dětech.

8
00:01:49,818 --> 00:01:55,282
John, Meg, Kevin,

9
00:01:55,657 --> 00:01:56,992
a Danny.

10
00:02:02,080 --> 00:02:04,625
Vy mi dodáváte energii.

11
00:02:06,585 --> 00:02:09,338
Nevím, co bych
bez vás dělala.

12
00:02:11,256 --> 00:02:13,842
<i>Co se týče mého bratra.</i>

13
00:02:15,802 --> 00:02:18,597
<i>Říká se, že je to netvor.</i>

14
00:02:20,724 --> 00:02:23,602
<i>Udělal hrozné věci.</i>

15
00:02:25,896 --> 00:02:28,649
<i>Ale já ho lituju.</i>

16
00:02:29,650 --> 00:02:32,277
<i>Měl těžký život.</i>

17
00:02:33,862 --> 00:02:36,949
<i>Kdybych tak věděl
co se mu stalo.</i>

18
00:02:37,908 --> 00:02:40,244
<i>Kam šel.</i>

19
00:02:40,661 --> 00:02:42,871
<i>Jak se má.</i>

20
00:02:43,705 --> 00:02:47,042
<i>Možná se to jednou dozvím.</i>

21
00:02:55,676 --> 00:02:58,220
<i>Ať už je kdekoliv,</i>

22
00:02:58,720 --> 00:03:01,265
<i>doufám, že je v pořádku</i>

23
00:03:04,017 --> 00:03:08,105
<i>A doufám, že ví,
že ho mám rád.</i>

24
00:03:17,447 --> 00:03:19,950
........