1
00:01:11,613 --> 00:01:18,328
Překlad by Razzex. ENJOY !

2
00:01:26,712 --> 00:01:31,341
<i>Nech mě jít. Prosím.
Bude to pro všechny nejlepší.</i>

3
00:01:33,177 --> 00:01:36,680
<i>Protože už nemůžu.
Říkala jsem ti to.</i>

4
00:01:54,781 --> 00:01:56,408
Danny, nedělej to.

5
00:02:01,997 --> 00:02:05,667
<i>Danny Rayburn. Danny Rayburn.</i>

6
00:02:07,169 --> 00:02:08,795
Ano ? To jsem já.

7
00:02:14,176 --> 00:02:16,261
Wayne Lowry chtěl, abych
za vámi přišel.

8
00:02:16,345 --> 00:02:20,557
Jasně, můj starý kamarád Wayne.
Jak se mu vede ?

9
00:02:20,641 --> 00:02:25,229
Je nervózní. Chce vědět,
jestli je jeho majetek v bezpečí.

10
00:02:25,312 --> 00:02:27,356
Jasně.

11
00:02:27,439 --> 00:02:32,778
Dobře, je v bezpečí.

12
00:02:34,196 --> 00:02:37,157
Dávejte na něj pozor,
dokud vám nezavolám.

13
00:02:37,241 --> 00:02:39,910
Zkontaktuji vás přes tohle.

14
00:02:41,453 --> 00:02:45,040
- Bavím se jen s Rafim.
- No, Rafi je pryč.

15
00:02:45,123 --> 00:02:46,542
Navždy.

16
00:02:47,543 --> 00:02:50,504
Čekejte na můj telefonát.

17
00:02:50,587 --> 00:02:53,632
- A potom ?
- Potom to zvedněte.

18
00:03:05,811 --> 00:03:07,145
Ahoj.

19
00:03:07,229 --> 00:03:08,939
Ahoj.

20
00:03:11,233 --> 00:03:12,526
Tvůj bratr tu není.

21
00:03:12,943 --> 00:03:15,904
To jsem si myslel,
když tu nemá auto.

22
00:03:17,322 --> 00:03:18,574
Bude to mezi námi divné ?

23
00:03:19,324 --> 00:03:23,287
Ne,ne.No, možná trochu.
........