1
00:00:04,191 --> 00:00:06,273
Překlad: datel071

2
00:00:20,446 --> 00:00:25,046
CHABÁ OPORA

3
00:00:41,617 --> 00:00:43,761
Dobrý den, Vaše spolehlivá opora.

4
00:00:45,593 --> 00:00:49,706
- Georgi, smíme si zjišťovat volajícího?
- Ne.

5
00:00:49,724 --> 00:00:51,811
Musíš splašit někoho na devítku.

6
00:00:51,830 --> 00:00:54,111
Ještě žes mi to připomněla, díky.

7
00:00:56,080 --> 00:00:58,618
- Omlouvám se, že jdu pozdě.
- Nic se neděje.

8
00:00:58,636 --> 00:01:00,999
- To nic, pojďte dál.
- Děkuju.

9
00:01:01,017 --> 00:01:03,930
Posadím vás naproti Liz.
Už se znáte?

10
00:01:03,948 --> 00:01:06,476
- Ještě ne. Zdravím, já jsem Andy.
- Nazdar.

11
00:01:06,495 --> 00:01:09,444
- Dává vám prvotřídní flek.
- Opravdu?

12
00:01:09,463 --> 00:01:13,382
Ano, tahle kóje patřila Victorii -
jedna z našich nejdéle sloužících.

13
00:01:13,400 --> 00:01:15,406
Ale museli jsme se s ní rozloučit.

14
00:01:15,416 --> 00:01:18,228
Tři mrtví tatíci ve dvou dnech,
to na ni bylo příliš.

15
00:01:18,246 --> 00:01:19,867
To volala nejspíš ona.

16
00:01:19,886 --> 00:01:23,091
Ano, a i kdyby,
zachovali bychom mlčenlivost, že, Liz?

17
00:01:23,109 --> 00:01:24,364
Ale jistě, Georgi.

18
00:01:24,383 --> 00:01:27,314
- Tak co kdybyste se usadil?
- Díky.

19
00:01:27,332 --> 00:01:29,567
Jak sám vidíte,
je to hezoučké místečko

20
00:01:29,586 --> 00:01:32,224
s jižní terasou
a komplet sociálním zařízením.

21
00:01:32,242 --> 00:01:34,665
To nic, Andy, já se taky nesmála.

22
00:01:34,684 --> 00:01:37,322
To hlavní už vám vysvětlili -
když někdo zavolá,
........