1
00:00:00,070 --> 00:00:02,260
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:02,460 --> 00:00:06,160
Baron von Strucker si
pro to vyžádal Sunila Bakshiho.

3
00:00:06,360 --> 00:00:08,300
Tak proč tu není s námi?

4
00:00:08,500 --> 00:00:10,580
Vaše služby budou odměněny.

5
00:00:11,450 --> 00:00:14,030
- Tvůj otec byl dobrý.
- Je to netvor.

6
00:00:14,230 --> 00:00:16,070
Jednu večeři.

7
00:00:17,040 --> 00:00:18,980
Ethane. Prý se chystáš pryč.

8
00:00:19,180 --> 00:00:20,860
Jen trvá, než se zabalím.

9
00:00:21,060 --> 00:00:25,680
- Musíš otevřít Furyho Pomocníčka.
- Nic takového jsem nikdy neviděla.

10
00:00:25,880 --> 00:00:28,080
Bez Coulsona je to jen cetka.

11
00:00:28,280 --> 00:00:31,340
- Co agent Fitz?
- Sledujete ho?

12
00:00:31,540 --> 00:00:34,651
<i>Huntere! Můžete mi
poradit, jak je setřást.</i>

13
00:00:34,851 --> 00:00:36,351
<i>Třeba hned?</i>

14
00:01:35,130 --> 00:01:36,630
To nedopadne dobře.

15
00:01:40,400 --> 00:01:42,800
- Dostaňte nás do vzduchu.
- Rozumím.

16
00:01:47,070 --> 00:01:50,180
- Miku?
- Čau, Fitzi. Rád tě zase vidím.

17
00:01:50,380 --> 00:01:54,400
- Novej hardware? Jak sis vylepšil...
- Teď ne. - Připoutat.

18
00:02:02,810 --> 00:02:05,730
Díky, žes mi pomohl
se odtamtud dostat.

19
00:02:07,270 --> 00:02:08,770
Pomocníček?

20
00:02:09,600 --> 00:02:12,220
Už jsem dlouho nebyl sám v terénu.

21
00:02:12,420 --> 00:02:13,920
Naposled...

22
00:02:15,140 --> 00:02:18,580
- Držel ses dobře.
- Jo, dost dobře. A co vy?

23
00:02:18,780 --> 00:02:22,980
........