1
00:00:01,043 --> 00:00:02,628
V minulém díle Bates Motelu...

2
00:00:02,628 --> 00:00:05,214
Já se stanu místním šerifem.
To je hotová věc.

3
00:00:05,214 --> 00:00:06,924
Hodil by se mi chlap, jako jste vy.

4
00:00:10,344 --> 00:00:12,429
Caleb je ve městě.
Je u mě na statku.

5
00:00:12,429 --> 00:00:13,514
Chce si s tebou promluvit,

6
00:00:13,514 --> 00:00:15,974
omluvit se za to,
že k tomu došlo.

7
00:00:17,726 --> 00:00:18,894
Normo, přestaň!

8
00:00:19,019 --> 00:00:20,354
Nechte mě na pokoji!

9
00:00:20,354 --> 00:00:21,772
- Normane!
- Matko!

10
00:00:21,772 --> 00:00:23,815
Tvůj bratr se o tebe postará!

11
00:00:23,982 --> 00:00:26,068
Matko!

12
00:00:26,151 --> 00:00:27,903
Normane? Normane.

13
00:00:28,403 --> 00:00:29,154
Co to děláš?

14
00:00:29,196 --> 00:00:30,948
Dělám snídani.

15
00:00:31,073 --> 00:00:32,199
Francouzský toust.

16
00:00:32,282 --> 00:00:34,451
- Normane?
- Norman spí.

17
00:00:34,701 --> 00:00:35,869
Můj syn není normální.

18
00:00:35,869 --> 00:00:36,954
Něco mu je.

19
00:00:36,954 --> 00:00:38,580
Co? Něco fyzického?

20
00:00:38,580 --> 00:00:40,666
Víte, jak měl můj manžel tu nehodu?

21
00:00:40,666 --> 00:00:41,583
Udělal to váš syn.

22
00:00:41,583 --> 00:00:45,546
Nesla jste si to s sebou dlouho.

23
00:00:46,296 --> 00:00:48,090
Pojedeme si na statek
promluvit s tvým strýcem.

24
00:00:48,090 --> 00:00:49,716
........