1
00:01:12,000 --> 00:01:19,000
PODLE SKUTEČNÉ UDÁLOSTI

2
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
Přeložil: KarelB

3
00:01:25,210 --> 00:01:26,820
...neslýchané násilí,

4
00:01:26,920 --> 00:01:29,072
stávka vstupuje do svého 4.měsíce,

5
00:01:29,172 --> 00:01:31,700
vláda trvala na tom, že dokončí svůj plán

6
00:01:31,800 --> 00:01:34,953
zavřít 20 šachet se ztrátou
více než 20 000 pracovních míst,

7
00:01:35,053 --> 00:01:38,456
Tento plán podle
Arthura Scargilla zničí všechny komunity.

8
00:01:38,556 --> 00:01:42,293
Za 10 let se můžete podívat zpět a říct:

9
00:01:42,393 --> 00:01:46,297
"V roce 1984, jsem byl hrdý a privilegovaný

10
00:01:46,397 --> 00:01:49,718
účastník největšího boje na Zemi."

11
00:01:49,818 --> 00:01:51,059
Nechal jsem ti svoje číslo.

12
00:01:52,529 --> 00:01:54,139
Jen pro případ.

13
00:01:54,239 --> 00:01:57,851
Všechno je pro mě v sázce.
Je mi 27 let, rozumíte?

14
00:01:57,951 --> 00:01:59,102
Uvidíme se na pochodu?

15
00:01:59,202 --> 00:02:01,521
Bojuji za jejich práci, ne jen za vlastní.

16
00:02:01,621 --> 00:02:03,064
Už jsme spotřebovali úspory.

17
00:02:03,164 --> 00:02:05,734
Nemáme už žádné peníze.
Vše co máme je hrdost a sebeúcta ,

18
00:02:05,834 --> 00:02:07,819
a budeme se snažit to udržet.

19
00:02:07,919 --> 00:02:10,780
Ministryně dnes obhájila svojí pozici.

20
00:02:10,880 --> 00:02:12,323
Nemůžu změnit svůj styl.

21
00:02:12,423 --> 00:02:15,410
Musí to být styl firemního vedení.

22
00:02:15,510 --> 00:02:17,127
Člověk tu není na to, aby byl měkký.

23
00:02:17,554 --> 00:02:20,505
Jste tu proto, aby jste byl
dobrý firemní vedoucí.

24
00:02:26,896 --> 00:02:29,389
- Nechceš si zakopat?
........