1
00:01:07,651 --> 00:01:11,864
AMERICKÝ SNIPER
2
00:01:13,198 --> 00:01:15,158
Je tu horko jako v pekle.
3
00:01:15,909 --> 00:01:19,204
A zdejší prach chutná jako psí sračky.
4
00:01:19,371 --> 00:01:21,248
Ale to ty znáš, co?
5
00:01:21,415 --> 00:01:23,375
Drž hubu, vole.
6
00:01:29,673 --> 00:01:30,883
Rozrazit!
7
00:02:09,588 --> 00:02:14,593
Vidím muže v bojeschopným věku.
Sleduje konvoj s mobilem u ucha. Příjem.
8
00:02:14,760 --> 00:02:16,803
<i>Jestli podle vás hlásí pohyb jednotky,</i>
9
00:02:16,970 --> 00:02:19,348
<i>máte zelenou. Záleží na vás.</i>
10
00:02:19,515 --> 00:02:21,934
Možná jenom volá svý starý.
11
00:02:29,733 --> 00:02:31,109
Odešel.
12
00:02:40,202 --> 00:02:42,454
Moment, mám tu ženu a dítě,
13
00:02:42,621 --> 00:02:45,165
200 metrů od nás, míří ke konvoji.
14
00:02:50,128 --> 00:02:52,548
Žena nepohupuje pažemi. Něco nese.
15
00:03:02,349 --> 00:03:05,561
Má ruský granát RKG,
který právě předala dítěti.
16
00:03:06,186 --> 00:03:07,396
<i>Říkáte žena a dítě?</i>
17
00:03:08,647 --> 00:03:10,107
Vidíte je? Můžete potvrdit?
18
00:03:10,482 --> 00:03:13,485
<i>Ne. Znáte pokyny. Záleží na vás.</i>
19
00:03:13,652 --> 00:03:16,947
Jestli se spleteš, pošlou tě
rovnou do Leavenworthu.
20
00:03:34,590 --> 00:03:35,799
Dostals ho.
21
00:03:52,691 --> 00:03:53,734
Pojď zpátky.
22
00:03:56,862 --> 00:03:59,114
Nikdy nenechávej pušku v hlíně.
23
00:03:59,281 --> 00:04:00,365
Rozkaz.
24
00:04:05,037 --> 00:04:06,747
Úžasná rána, hochu.
25
........