1
00:00:02,623 --> 00:00:10,108
Duchařský příběh
sedmi divů Honsho

2
00:00:15,108 --> 00:00:20,308
www.horrorplace.org
www.titulky.com

3
00:00:20,408 --> 00:00:25,408
Přeložil: hladass

4
00:01:06,638 --> 00:01:09,668
Kdysi dávno bylo na řece Sumida
velké množství lodí.

5
00:01:09,968 --> 00:01:13,166
V blízkosti kanálů v hustém houští,

6
00:01:13,461 --> 00:01:17,893
kde rychle rostlo rákosí,

7
00:01:18,591 --> 00:01:24,791
žil starověký Tanuki,
který často podváděl lidi.

8
00:01:25,370 --> 00:01:29,943
Následují takzvané
"Sedm divů Honsho":

9
00:02:56,657 --> 00:02:58,902
Podívej, podívej! Chytili jsme další rybu!

10
00:02:59,716 --> 00:03:01,525
Dneska máme skvělý úlovek!

11
00:03:01,645 --> 00:03:04,387
Bratře, nestačí to už pro dnešek?

12
00:03:05,004 --> 00:03:07,815
Vraťme se, než nás Tanuki podvede!

13
00:03:08,471 --> 00:03:10,006
Idiote! Tanuki se neboj!

14
00:03:10,126 --> 00:03:13,932
Ne, nebojím se. Ale proč si nejdeme
dát panáka na tvé oblíbené místo?

15
00:03:14,712 --> 00:03:16,359
To zní dobře.

16
00:03:17,758 --> 00:03:19,727
Skvělé, jdeme!

17
00:03:21,737 --> 00:03:24,003
Nechte ty ryby!

18
00:03:25,464 --> 00:03:31,087
Nechte ty ryby!

19
00:03:32,670 --> 00:03:34,565
Bratře, bratře! Utíkej!

20
00:03:35,172 --> 00:03:38,812
Cože? Nedovolím nějakému Tanukimu
aby nám vzal naše ryby!

21
00:03:39,370 --> 00:03:40,856
Hej, Tanuki!

22
00:03:41,541 --> 00:03:44,278
Pokud chceš naše ryby, tak vylez!

23
00:03:45,120 --> 00:03:46,904
Fajn, myslel jsem si to.

24
........