1
00:00:00,081 --> 00:00:01,501
- Kde je?
- Kdo?

2
00:00:01,502 --> 00:00:03,568
Má dcera, o které jste
tvrdila, že je mrtvá!

3
00:00:03,569 --> 00:00:04,968
Myslete na to, co děláte.

4
00:00:04,970 --> 00:00:07,538
Rozpoutá se peklo,
Frede, a rozpoutám ho já.

5
00:00:08,037 --> 00:00:10,964
Má dcera chodí tam,
kde Rozparovač odváděl svou práci.

6
00:00:12,949 --> 00:00:14,996
- Kdo jsem?
- Můj tatínek.

7
00:00:20,036 --> 00:00:21,617
Tohle je vše, co potřebujete,

8
00:00:21,618 --> 00:00:23,598
Ronald Capshaw
jmenován v transakcích

9
00:00:23,599 --> 00:00:25,856
při výměně amerických
dluhopisů na libry.

10
00:00:25,857 --> 00:00:27,475
Jdu si pro vás.

11
00:00:37,510 --> 00:00:39,133
Jsem postřelený.

12
00:00:52,657 --> 00:00:56,531
<i>Edmund Reid byl
mužem z Whitechapelu,</i>

13
00:00:58,301 --> 00:01:02,922
<i>chránil jeho ulice a lid,</i>

14
00:01:03,421 --> 00:01:07,436
<i>snil o tom, že toto
prokleté místo zachrání.</i>

15
00:01:08,016 --> 00:01:10,773
<i>Tak pozvedněte sklenice,</i>

16
00:01:11,929 --> 00:01:14,270
<i>připijte na boj, co svedl.</i>

17
00:01:17,181 --> 00:01:21,837
<i>55 duší,
životy jim byly vyrvány,</i>

18
00:01:22,019 --> 00:01:27,555
<i>ne vlakem parním,
ale z ohně a hromů,</i>

19
00:01:27,892 --> 00:01:32,828
<i>14. května
pět šlo na šibenici</i>

20
00:01:33,064 --> 00:01:37,896
<i>za zbabělce s černým srdcem,
kterého jen kořist zajímala.</i>

21
00:01:41,056 --> 00:01:42,913
<i>Jak Ed Reid krvácel</i>

22
00:01:42,914 --> 00:01:46,582
- <i>na zemi černé a zlaté...</i>
........