1
00:00:12,300 --> 00:00:18,300
přeložil kaailik a richja
edna.cz | prekladejme.cz

2
00:02:08,688 --> 00:02:12,985
Byla to ta samá žena, co byla v mém snu.
Jsem si tím jistá. Stejnej obličej.

3
00:02:13,068 --> 00:02:16,613
Musíš se přestat dívat na ty
policejní seriály. Zmagoříš z toho.

4
00:02:16,696 --> 00:02:19,616
Mám pocit, že ji znám.
Jen si nepamatuju odkud.

5
00:02:19,699 --> 00:02:22,243
Možná někdo
z tvý kriminální minulosti.

6
00:02:22,327 --> 00:02:25,205
- Já nebyla kriminálnice.
- Ne. Aktivistka.

7
00:02:25,330 --> 00:02:26,665
Hacktivistka.

8
00:02:27,457 --> 00:02:29,751
- Polepšená, na podmínce, legitimní.
- Aha.

9
00:02:29,835 --> 00:02:33,130
A co všechny ty bezpečností firmy,
pro který si hackovala?

10
00:02:33,213 --> 00:02:35,757
Když ti za to zaplatěj,
není to hackování.

11
00:02:35,841 --> 00:02:38,718
Každopádně jsem si myslela,
že ji znám od jednoho klienta

12
00:02:38,844 --> 00:02:40,512
ale to nebyla ona.

13
00:02:40,595 --> 00:02:42,597
Vedla si mnoho různých životů.

14
00:02:42,681 --> 00:02:43,932
- Ty taky.
- Já?

15
00:02:43,933 --> 00:02:46,684
Pracuju ve stejným knihkupectví
od tý doby, co se známe.

16
00:02:46,685 --> 00:02:49,354
ale už ne moc dlouho,
pokud nezatřepu zadkem.

17
00:02:49,437 --> 00:02:52,273
Počkej, počkej.

18
00:03:01,825 --> 00:03:05,245
Dobře, ale řekni mi to upřímně,
zním jako blázen?

19
00:03:06,246 --> 00:03:07,998
Možná bys o tom měla napsat.

20
00:03:08,999 --> 00:03:10,167
Napíšu.

21
00:03:10,250 --> 00:03:13,920
To je ta chvíle v roce,
kdy na Pride začneš řádit.

22
........