1
00:00:25,837 --> 00:00:30,578
Překlad: datel071

2
00:01:31,980 --> 00:01:35,709
- Shirley Bassey?
- To jsem neřekl.

3
00:01:35,726 --> 00:01:38,785
- Řekl jsem Amy Winehouse.
- Řekl Shirley Bassey.

4
00:01:38,800 --> 00:01:43,096
- A řekl jsi, "Jo, jsem její fanda."
- To jsem teda neřekl.

5
00:01:43,114 --> 00:01:46,539
- To kvůli tomu ohozu?
- Prostě jí to ladí.

6
00:01:46,558 --> 00:01:50,066
- Co Judy Garland?
- Té to rozhodně ladí.

7
00:01:50,085 --> 00:01:52,714
- A neovládá je gay mafie.
- A co Danny La Rue?

8
00:01:52,732 --> 00:01:55,636
- Zapomeň.
- Daniel O'Donnell je fajn kluk.

9
00:01:55,654 --> 00:01:58,897
Zapomeň. Víš, proč si to můžu
dovolit říct a ty ne?

10
00:01:58,916 --> 00:02:01,810
Protože si jsem
naprosto jistý svojí sexualitou.

11
00:02:01,829 --> 00:02:04,907
- Já ne.
- Kecy. Nikdy jsi o mně nepochybovala.

12
00:02:04,923 --> 00:02:06,517
Jsem heterák jak poleno.

13
00:02:06,535 --> 00:02:09,723
- S Ronaldem bych si to klidně rozdal.
- To se vsadím.

14
00:02:09,741 --> 00:02:10,794
Haló?

15
00:02:12,242 --> 00:02:14,550
Kde jsi? Cože?!

16
00:02:15,862 --> 00:02:17,429
- Kenny?
- Už tam jedu!

17
00:02:17,447 --> 00:02:18,528
Kenny!

18
00:02:27,638 --> 00:02:31,256
- Říkala jsem jí, ať sama nikam nechodí.
- Co se stalo?

19
00:02:32,129 --> 00:02:34,579
- Tati!
- Pojď ke mně.

20
00:02:34,592 --> 00:02:37,930
Není ti nic, zlato?
Táta už je u tebe.

21
00:02:37,943 --> 00:02:41,280
Dobře, dobře, jdeme.

22
........