1
00:01:50,027 --> 00:01:53,405
LONGVIEW ŠTÁTNE NÁPRAVNÉ
ZARIADENIE 2003
2
00:01:57,492 --> 00:01:59,286
Marcus.
3
00:02:06,168 --> 00:02:07,211
Ako sa máte?
4
00:02:08,587 --> 00:02:10,672
Opýtajte sa ma o hodinu.
5
00:02:13,550 --> 00:02:15,761
Napadlo mi, že to skúsim,
6
00:02:15,928 --> 00:02:17,888
poslednýkrát.
7
00:02:18,347 --> 00:02:20,933
Doktorka Koganová, mali ste
zostať v San Franciscu.
8
00:02:24,228 --> 00:02:25,938
Ak podpíšete tento súhlas,
9
00:02:26,104 --> 00:02:30,108
vaše telo sa použije na dobrú vec.
10
00:02:30,275 --> 00:02:31,902
Mali by ste...
11
00:02:32,444 --> 00:02:38,367
...vďaka môjmu výskumu
šancu opäť žiť.
12
00:02:38,534 --> 00:02:40,786
Viete, čo som urobil.
13
00:02:40,953 --> 00:02:44,456
Môj brat a dvaja policajti
sú kvôli mne mŕtvi.
14
00:02:44,623 --> 00:02:46,834
Nemám záujem o druhú šancu.
15
00:02:52,089 --> 00:02:55,551
Ale nie som jediný, ktorý je
odsúdený na smrť, však?
16
00:02:58,053 --> 00:03:00,848
Myslíte, že vyliečim
vašu rakovinu Serena?
17
00:03:02,599 --> 00:03:05,644
O seba sa nebojím.
18
00:03:06,478 --> 00:03:09,606
Bojím sa o budúcnosť ľudstva.
19
00:03:11,358 --> 00:03:13,360
Predám vám ho.
20
00:03:14,570 --> 00:03:15,612
Začo?
21
00:03:16,572 --> 00:03:17,739
Za bozk.
22
00:03:34,923 --> 00:03:36,633
Tak takto chutí smrť.
23
00:03:45,851 --> 00:03:48,979
Cyberdyne Systems
ODDELENIE GENETIKY
24
........