1
00:01:58,452 --> 00:02:01,830
LONGVIEW ŠTÁTNE NÁPRAVNÉ
ZARIADENIE 2003

2
00:02:05,918 --> 00:02:07,711
Marcus.

3
00:02:14,593 --> 00:02:15,636
Ako sa máte?

4
00:02:17,012 --> 00:02:19,097
Opýtajte sa ma o hodinu.

5
00:02:21,975 --> 00:02:24,186
Napadlo mi, že to skúsim,

6
00:02:24,353 --> 00:02:26,313
poslednýkrát.

7
00:02:26,772 --> 00:02:29,358
Doktorka Koganová, mali ste
zostať v San Franciscu.

8
00:02:32,653 --> 00:02:34,363
Ak podpíšete tento súhlas,

9
00:02:34,530 --> 00:02:38,534
vaše telo sa použije na dobrú vec.

10
00:02:38,700 --> 00:02:40,327
Mali by ste...

11
00:02:40,869 --> 00:02:46,792
...vďaka môjmu výskumu
šancu opäť žiť.

12
00:02:46,959 --> 00:02:49,211
Viete, čo som urobil.

13
00:02:49,378 --> 00:02:52,881
Môj brat a dvaja policajti
sú kvôli mne mŕtvi.

14
00:02:53,048 --> 00:02:55,259
Nemám záujem o druhú šancu.

15
00:03:00,514 --> 00:03:03,976
Ale nie som jediný, ktorý je
odsúdený na smrť, však?

16
00:03:06,478 --> 00:03:09,273
Myslíte, že vyliečim
vašu rakovinu Serena?

17
00:03:11,024 --> 00:03:14,069
O seba sa nebojím.

18
00:03:14,903 --> 00:03:18,031
Bojím sa o budúcnosť ľudstva.

19
00:03:19,783 --> 00:03:21,785
Predám vám ho.

20
00:03:22,995 --> 00:03:24,037
Začo?

21
00:03:24,997 --> 00:03:26,164
Za bozk.

22
00:03:43,348 --> 00:03:45,058
Tak takto chutí smrť.

23
00:03:54,276 --> 00:03:57,404
Cyberdyne Systems
ODDELENIE GENETIKY

24
........