1
00:00:02,499 --> 00:00:04,166
"Neboj se, Whimsical Boy.

2
00:00:04,244 --> 00:00:05,793
Dr. Power Pants
byl vykázán

3
00:00:05,893 --> 00:00:07,826
do Intergalactic Slacks Rack,

4
00:00:07,828 --> 00:00:11,329
odkud bude poslán do
Suspenders Animation."

5
00:00:11,331 --> 00:00:12,631
Chápeš to?

6
00:00:12,633 --> 00:00:13,532
Místo suspended animation,

7
00:00:13,534 --> 00:00:15,099
<i>suspenders</i> animation.

8
00:00:15,138 --> 00:00:17,939
Velice chytré.

9
00:00:18,841 --> 00:00:20,709
Vypadáš unaveně.

10
00:00:20,711 --> 00:00:23,011
Možná bychom měli nechat
zbytek na středu.

11
00:00:23,013 --> 00:00:24,879
Jo, budu ráda.

12
00:00:24,881 --> 00:00:27,782
Um, ale já...

13
00:00:27,784 --> 00:00:29,884
mám naplánovaný zákrok.

14
00:00:29,886 --> 00:00:32,120
Jaký druh zákroku?

15
00:00:33,422 --> 00:00:36,791
Hloubková mozková stimulace.

16
00:00:36,793 --> 00:00:39,527
Moje záchvaty se zhoršují,

17
00:00:39,529 --> 00:00:40,762
tak vloží ten...

18
00:00:40,764 --> 00:00:42,764
koneček elektrody do
mezimozkového hrbolu

19
00:00:42,766 --> 00:00:45,500
a následně to připojí
ke stimulátoru.

20
00:00:45,502 --> 00:00:47,035
Doufají, že mi to
přinese lepší

21
00:00:47,037 --> 00:00:48,369
kvalitu života pro
tyhle poslední měsíce.

22
00:00:48,371 --> 00:00:50,972
Neříkej to.

23
00:00:50,974 --> 00:00:53,408
Myslela jsem si, že géniové
mají rádi fakta.

........