1
00:00:30,063 --> 00:00:35,267
Je to prostě nekonečně
zábavný mýtus,
2
00:00:35,269 --> 00:00:39,738
a má to v sobě trochu moderní
estetiky.
3
00:00:39,740 --> 00:00:44,109
Ale je to vážně uspokojující na
úrovni "Jacka a fazolového stonku"
4
00:00:44,111 --> 00:00:46,745
nebo Ulyssea bojující
s Kyklopy nebo tak něco.
5
00:00:46,747 --> 00:00:50,115
Je to tak trochu spousta
elegantních věcí, co se stanou dítěti.
6
00:01:06,633 --> 00:01:08,367
Ray Bradbury jednou řekl, že
7
00:01:08,369 --> 00:01:11,236
příjít s nápadem je jako
zkusit porazit Medúzu.
8
00:01:11,238 --> 00:01:14,206
Pokud se tomu postavíte čelem,
proměníte se v kámen.
9
00:01:14,208 --> 00:01:18,243
Ale pokud to tak nějak
zachytíte koutkem oka,
10
00:01:18,245 --> 00:01:21,011
mohli byste to zvládnout. Neměli
jsme ponětí,
11
00:01:21,013 --> 00:01:24,383
že "Návrat do budoucnosti" by mohl
být považován za takzvanou "klasiku".
12
00:01:24,385 --> 00:01:28,854
- Byl to tak trochu jeden z těch,
co se rozpustili v kráse a perfektnosti.
13
00:01:28,856 --> 00:01:31,556
Prostě... to bylo to něco
kouzelného.
14
00:01:31,558 --> 00:01:34,093
- Tohle bude znít jako nadsázka,
a to já nechci.
15
00:01:34,095 --> 00:01:35,727
Ale je to téměř perfektní film.
16
00:01:35,729 --> 00:01:37,729
- Je to bezvadný film.
Je perfektní.
17
00:01:37,731 --> 00:01:41,366
Nemůžete změnit jedinou věc... nemůžete
na tom nic zlepšit. Je perfektní.
18
00:01:41,368 --> 00:01:44,369
- Je to mistrovské dílo.
Není nic jako tohle.
19
00:01:44,371 --> 00:01:46,672
Ten tón, který vytvořili,
20
00:01:46,674 --> 00:01:49,341
ta komedie, to napětí, to drama...
21
00:01:49,343 --> 00:01:51,376
Prostě vám na těch postavách
záleží.
........