1
00:00:02,743 --> 00:00:04,844
Proč si ještě nevtiskla mě?

2
00:00:04,878 --> 00:00:06,479
Vždyť vypadám úplně jako ty.

3
00:00:06,513 --> 00:00:07,873
Možná nemáme totožnou vůni.

4
00:00:11,402 --> 00:00:14,137
Před pár týdny jsem našel
hnízdo plné kachních vajíček.

5
00:00:14,171 --> 00:00:16,706
Láskyplně jsem se o ně staral,

6
00:00:16,740 --> 00:00:22,395
ale pak se nešťastnou náhodou vylíhla
zrovna když byla doma jenom Claire.

7
00:00:22,429 --> 00:00:25,798
Takže si do paměti vtiskla ji.

8
00:00:25,833 --> 00:00:27,266
Já to neudělala schválně.

9
00:00:27,301 --> 00:00:29,202
Tak je donuť, ať sledují mě.

10
00:00:30,955 --> 00:00:32,922
Kdo ti v tuhle hodinu volá?

11
00:00:32,956 --> 00:00:34,724
Prosím?

12
00:00:34,726 --> 00:00:35,808
Ano?

13
00:00:35,859 --> 00:00:37,693
Zatkli Luka!

14
00:00:38,491 --> 00:00:42,301
<font color="#FFDE00">MODERN FAMILY S07E06</font>
The More You Ignore Me

15
00:00:46,459 --> 00:00:48,668
<font color="#FF9900">Překlad: kristyyyy, truchoco</font>

16
00:00:48,703 --> 00:00:51,053
www.serialzone.cz www.titulky.com
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

17
00:00:53,018 --> 00:00:54,570
Ale dobré ráno, Leonarde.

18
00:00:54,813 --> 00:00:55,879
Leonar...

19
00:00:55,881 --> 00:00:59,550
Můj poslušný syn Luke by totiž určitě
neřídil auto bez řidičáku,

20
00:00:59,552 --> 00:01:00,767
a nenechal se zatkout.

21
00:01:00,802 --> 00:01:02,619
Měl jsem k tomu dobré důvody.

22
00:01:02,654 --> 00:01:05,105
Sarah Fisherové umřela kočka.
Úplně se zhroutila,

23
00:01:05,139 --> 00:01:07,774
tak jsem si myslel, že by
mohla proběhnout nějaká líbačka.

24
........