1
00:00:27,980 --> 00:00:31,980
<i>Film, který hodláte sledovat,
byl téměř navždy ztracen.</i>

2
00:00:32,110 --> 00:00:38,110
<i>Všechny kopie byly zničeny
příkazem prezidenta Reagana.</i>

3
00:00:38,240 --> 00:00:41,580
<i>Poslední známé vysílání
bylo ve 4 ráno</i>

4
00:00:41,710 --> 00:00:45,570
<i>při veřejném promítání
v Minneapolis.</i>

5
00:00:45,700 --> 00:00:48,610
<i>Následující výjevy
byste neviděli,</i>

6
00:00:48,740 --> 00:00:53,730
<i>nebýt místního teenagera,
který si je nahrál na kameru.</i>

7
00:00:54,380 --> 00:00:59,230
<i>Toto je
"Dude Bro párty masakr III."</i>

8
00:00:59,360 --> 00:01:00,790
Copak děláš?

9
00:01:00,920 --> 00:01:02,890
Sekáš trávník?

10
00:01:47,800 --> 00:01:50,400
Duuude!

11
00:01:50,810 --> 00:01:53,680
Brooo!

12
00:01:53,810 --> 00:01:57,280
Pááárty!

13
00:01:57,410 --> 00:01:59,550
Masakr!

14
00:01:59,680 --> 00:02:01,460
Tři.

15
00:02:02,690 --> 00:02:07,790
Třikrát jsi tu byl a neřekl jsi,
proč pořád říkáš "masakr."

16
00:02:07,920 --> 00:02:11,100
Bylo to tak bolestné.
Bylo tam tolik krve.

17
00:02:11,230 --> 00:02:15,800
Brocku, toto je bezpečné místo.

18
00:02:15,930 --> 00:02:17,930
Musíš se mi otevřít.

19
00:02:19,900 --> 00:02:23,680
Je to kvůli předchozím
vraždám na Frat Row, že?

20
00:02:23,810 --> 00:02:26,480
Nevím, jestli o tom dokážu mluvit.

21
00:02:26,610 --> 00:02:28,880
Je to tak bolestné.

22
00:02:29,010 --> 00:02:30,720
Dobře, zkusím to.

23
00:02:30,850 --> 00:02:35,450
........