1
00:00:00,500 --> 00:00:02,634
A nyní, určitě všichni očekáváte

2
00:00:02,635 --> 00:00:05,102
ojedinělou závěrečnou řeč
Mitche Grindera.

3
00:00:05,103 --> 00:00:06,503
No ale dnes...

4
00:00:06,504 --> 00:00:08,939
Takovou nemám.

5
00:00:08,940 --> 00:00:11,342
- Protože
žádnou nepotřebuji.

6
00:00:11,343 --> 00:00:13,971
Místo toho, bych tento čas rád věnoval

7
00:00:13,972 --> 00:00:17,508
k poděkování všem těm lidičkám,
kteří mi pomáhají šokovat svět.

8
00:00:17,509 --> 00:00:20,611
A pořádně tyto lidi vyzdvihl.

9
00:00:20,612 --> 00:00:23,014
Chtěl bych tedy poděkovat mým
úředníkům a asistentům,

10
00:00:23,015 --> 00:00:26,050
kteří v zákulisí
pracují tak neúnavně...

11
00:00:31,023 --> 00:00:32,757
...a obzvláště, jednomu konkrétnímu.

12
00:00:37,196 --> 00:00:41,899
Mattovi... "The Fuss" Fusfeldovi,

13
00:00:41,900 --> 00:00:45,570
slepému a hluchému koncipientovi,

14
00:00:45,571 --> 00:00:50,007
který vidí a slyší víc svým srdcem,

15
00:00:50,008 --> 00:00:53,378
než by mohl svýma
nepoužitelnýma očima a ušima.

16
00:00:53,379 --> 00:00:54,947
Tohle je pro vás, pane.

17
00:00:54,948 --> 00:00:58,450
Každý ví, jak tvrdě melu.

18
00:00:58,451 --> 00:01:01,453
Ale co nikdo neví...

19
00:01:01,454 --> 00:01:06,325
že na pozadí toho všeho, vy melete mnohem tvrději.

20
00:01:08,228 --> 00:01:09,394

21
00:01:11,064 --> 00:01:13,098
?

22
00:01:17,303 --> 00:01:19,071

23
00:01:19,072 --> 00:01:20,138

24
00:01:20,139 --> 00:01:21,139
Tati, jsi v pořádku?

25
........