1
00:00:44,575 --> 00:00:47,240
Vaše jídlo je připraveno.

2
00:00:49,283 --> 00:00:52,033
<i>Goethe jednou řekl:</i>

3
00:00:52,033 --> 00:00:54,617
<i>"Pro dvacetileté je láska iluze.</i>

4
00:00:54,617 --> 00:00:57,700
<i>Pro třicetileté je láska flirt."</i>

5
00:00:57,700 --> 00:01:04,117
<i>Co měl teda znamenat ten zázrak,</i>
<i>který jsem loni zažil,</i>

6
00:01:04,117 --> 00:01:05,950
<i>když mi táhlo na třicet?</i>

7
00:01:05,950 --> 00:01:09,492
<i>Holky se na mě vrhly jako</i>
<i>vichřice, rozdrtily mi srdce</i>

8
00:01:09,492 --> 00:01:12,575
<i>a pak se vypařily.</i>

9
00:01:12,575 --> 00:01:16,117
<i>Byla to iluze nebo flirt?</i>

10
00:01:16,117 --> 00:01:18,325
<i>Yukio Mishima napsal:</i>

11
00:01:18,325 --> 00:01:22,700
<i>"V lásce jsou ženy odbornice,</i>
<i>zatímco muži jsou nováčci."</i>

12
00:01:22,700 --> 00:01:28,408
<i>Já byl úplný zelenáč. Jakou šanci</i>
<i>jsem měl proti čtyřem odbornicím?</i>

13
00:01:28,408 --> 00:01:34,950
<i>Ale nejsem už panic. Dělal</i>
<i>jsem to, ale nebyla v tom láska.</i>

14
00:01:34,950 --> 00:01:36,783
<i>Bobu Dylanovi se to kecá:</i>

15
00:01:36,783 --> 00:01:39,492
<i>"Láska a sex nejsou to hlavní."</i>

16
00:01:39,492 --> 00:01:45,158
<i>To se lehko řekne, ale nejdřív</i>
<i>si chci obojí užít, jasný?</i>

17
00:01:45,158 --> 00:01:49,283
<i>"Láska člověka šlechtí"</i>
<i>od Yutaka Ozakiho.</i>

18
00:01:49,283 --> 00:01:54,325
<i>Nerad tě zklamu,</i>
<i>ale vypadám snad zušlechtěný?</i>

19
00:01:54,325 --> 00:01:58,447
<i>Umřel jsi mladý,</i>
<i>tak tvoje citáty lidi žerou.</i>

20
00:02:06,658 --> 00:02:09,449
To je fuk.

21
00:02:11,117 --> 00:02:13,617
Soustřeď se na práci.

22
00:02:13,617 --> 00:02:15,992
Jsem Yukiyo Fujimoto, je mi 31.

23
00:02:15,992 --> 00:02:22,492
Vaše stránky "Natalie"
........