1
00:01:23,556 --> 00:01:27,615
<i>Svitanie 15 júna 1875,</i>

2
00:01:27,616 --> 00:01:28,996
<i>5 hodín,</i>

3
00:01:30,046 --> 00:01:31,546
<i>Comanche Creek, Colorado</i>

4
00:02:12,676 --> 00:02:16,265
<i>muž menom Peters
z Coffe Creek Comanche,</i>

5
00:02:16,266 --> 00:02:18,045
<i>nesie dve kávy,</i>

6
00:02:18,046 --> 00:02:20,135
<i>jednu pre väzňa</i>

7
00:02:20,236 --> 00:02:22,686
<i>a jednu pre marshala
v kancelárii väzenia.</i>

8
00:02:51,926 --> 00:02:53,215
Káva pre väzňa,

9
00:02:53,216 --> 00:02:56,896
pán Peters sa necíti dobre.

10
00:03:53,246 --> 00:03:54,995
- Poďme preč.
- Hej počkajte.

11
00:03:54,996 --> 00:03:57,516
Poďme preč, hneď!

12
00:03:59,416 --> 00:04:01,215
<i>Väzeň známy ako Jack Mason</i>

13
00:04:01,216 --> 00:04:02,945
<i>bol oslobodený trojicou mužov</i>

14
00:04:02,946 --> 00:04:05,426
<i>úplme mu cudzích.</i>

15
00:04:12,066 --> 00:04:12,995
Druhý kôň.

16
00:04:12,996 --> 00:04:14,606
Poďme, Mason! Rýchlo.

17
00:04:16,276 --> 00:04:19,305
<i>Marshal videl len tvár</i>

18
00:04:19,306 --> 00:04:21,376
<i>mladého pištoľníka a
stálo ho to život.</i>

19
00:04:47,086 --> 00:04:49,715
<i>Jack Mason bol obvinený z vraždy</i>

20
00:04:49,716 --> 00:04:52,126
<i>a bola na jeho hlavu odmena.</i>

21
00:04:57,196 --> 00:05:00,135
<i>9:35 ráno, o dva týždne neskôr,</i>

22
00:05:00,136 --> 00:05:03,166
<i>tiché ráno v Hermany, Colorado.</i>

23
00:05:19,096 --> 00:05:21,796
Veľká vďaka, pekný deň!

24
00:05:24,136 --> 00:05:25,645
Dobrý deň! Prajete si niečo?

........