1
00:00:00,032 --> 00:00:01,372
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,440 --> 00:00:03,922
- V mešitě mu muž předal zprávu.
- Vedla jste si dobře.

3
00:00:03,971 --> 00:00:07,539
- Třeba o tvých příbuzných zjistím víc.
- Khava dělá pro teroristy náborářku.

4
00:00:07,578 --> 00:00:10,543
Pokud chceš, abychom tě dostali
od Francouzů, musíš spolupracovat.

5
00:00:10,596 --> 00:00:12,629
- Pomůžu ti se přes to dostat.
- Díky, tati.

6
00:00:12,671 --> 00:00:16,469
Neuvědomuješ si, jak výjimečný
jsi. Proto jsem na tebe tak tvrdý.

7
00:00:16,520 --> 00:00:18,046
- Ernst.
- Terrence.

8
00:00:18,085 --> 00:00:19,616
Chyběl jsi mi.

9
00:00:19,648 --> 00:00:22,163
To je nařízení, abyste
mi předal Martin Oduma.

10
00:00:22,228 --> 00:00:24,282
Vy to nechápete!
Honím ho 14 let!

11
00:00:24,323 --> 00:00:25,824
Znovu ho dostaneš.

12
00:00:25,873 --> 00:00:28,513
Ne, nikdy ho nedostanu.
A ani tebe, že ne?

13
00:00:30,485 --> 00:00:33,359
PAŘÍŽ
SOUČASNOST

14
00:00:43,216 --> 00:00:45,254
Můžu s ním být chvíli sama?

15
00:00:57,268 --> 00:00:58,839
A tohle má být co?

16
00:01:00,379 --> 00:01:02,194
Moje chyba?

17
00:01:04,108 --> 00:01:05,975
Protože ty a já...

18
00:01:06,182 --> 00:01:08,061
Protože jsme nebyli...

19
00:01:12,553 --> 00:01:14,499
Bože, Curtisi.

20
00:01:16,615 --> 00:01:21,186
Řekneš všechny ty věci a ani mi
nedovolíš, abych ti odpověděla?

21
00:01:23,701 --> 00:01:27,436
A necháš mě s tím žít?

22
00:01:27,590 --> 00:01:29,221
Zbabělče.

23
........