1
00:01:08,000 --> 00:01:13,800
Tí, ktorí sú predurčení žiť
v čase vojny a sociálnych zmien

2
00:01:13,880 --> 00:01:19,300
sú obeťami krutého osudu...
neschopní nájsť útechu v minulosti

3
00:01:19,380 --> 00:01:24,400
alebo pokoj v súčasnosti.
Sú to duchovné siroty sveta.

4
00:01:59,285 --> 00:02:02,345
Trúfam si povedať, že ste vôbec
netúžili opustiť Versailles.

5
00:02:02,422 --> 00:02:06,253
Na dvore ste si príjemne užívali
s tými udatnými mladými dôstojníkmi.

6
00:02:06,330 --> 00:02:08,100
Obzvlášť s jedným, spomínam si.

7
00:02:09,500 --> 00:02:11,200
Prečo ideme sem?

8
00:02:11,550 --> 00:02:13,499
Kvôli vám, moja drahá!

9
00:02:13,569 --> 00:02:15,267
Aby ste mohli mať manžela,

10
00:02:15,332 --> 00:02:18,232
ktorý je manželom
a nie len invalidom!

11
00:02:19,152 --> 00:02:20,466
Čoskoro mi bude lepšie.

12
00:02:20,507 --> 00:02:23,237
Tri mesiace v kúpeľoch
by ma mali vyliečiť.

13
00:03:29,542 --> 00:03:32,050
Vitajte v Chateau de Résance,
Vaša Excelencia.

14
00:03:32,120 --> 00:03:33,500
Konečne!

15
00:03:37,150 --> 00:03:39,150
Pomôžte mi, pomôžte mi niekto.

16
00:03:39,230 --> 00:03:41,253
Tento koč je diabolský škripec!

17
00:03:41,521 --> 00:03:44,300
To je... Pomaly! Opatrne!

18
00:03:46,400 --> 00:03:48,100
Opatrne!

19
00:03:49,150 --> 00:03:52,231
Opatrne, hlupáci! Opatrne!

20
00:03:54,030 --> 00:03:56,225
Opatrne. Opatrne!

21
00:04:14,287 --> 00:04:17,518
Vaša Excelencia
sa nemusí obťažovať so schodmi.

22
00:04:17,898 --> 00:04:20,026
Pripravíme izbu na prízemí.

23
00:04:20,150 --> 00:04:23,690
- Ako ďaleko je to do kúpeľov?
........