1
00:01:50,611 --> 00:01:51,652
To byl špatný autobus.

2
00:01:51,904 --> 00:01:52,904
Cože?

3
00:02:03,081 --> 00:02:04,707
Tohle je autobus do Wulagai?

4
00:02:07,753 --> 00:02:09,587
Byl rok 1967...

5
00:02:10,464 --> 00:02:12,264
...druhý rok kulturní revoluce.

6
00:02:12,341 --> 00:02:15,343
Studenti z měst byli posláni na venkov.

7
00:02:16,804 --> 00:02:17,804
- Velká čínská zeď!

8
00:02:18,305 --> 00:02:19,847
Velká čínská zeď. Podívej!

9
00:02:31,777 --> 00:02:32,777
Přihlásil jsem se dobrovolně.

10
00:02:32,861 --> 00:02:34,904
Byl jsem mezi prvními, kteří odešli.

11
00:02:35,155 --> 00:02:36,364
Vybral jsem si Vnitřní Mongolsko...

12
00:02:36,615 --> 00:02:37,782
...kdekoliv to vlastně bylo.

13
00:02:38,033 --> 00:02:39,492
Bylo tak vzrušující uniknout.

14
00:02:39,743 --> 00:02:41,327
Život v Pekingu byl velice těžký...

15
00:02:41,578 --> 00:02:43,371
...během této neklidné doby.

16
00:03:52,232 --> 00:03:53,352
Nezapomeň moje knihy!

17
00:03:53,442 --> 00:03:54,442
Sbohem.

18
00:03:55,777 --> 00:03:56,444
Uvidíme se.

19
00:03:56,695 --> 00:03:57,695
Mějte se!

20
00:04:03,869 --> 00:04:05,286
Podívej, to je nádhera.

21
00:04:05,787 --> 00:04:07,413
Který stan je vedoucího brigády?

22
00:04:07,789 --> 00:04:10,249
Tamten s totemem vlka.

23
00:04:28,435 --> 00:04:29,518
Vítejte.

24
00:04:30,062 --> 00:04:31,103
Zdravím.

25
00:04:31,355 --> 00:04:32,605
My jsme studenti z Pekingu.

........